pauker.at

Spanisch Deutsch in Konkurs geraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Wut geraten entrar en cólera
in unserer Küche en nuestra cocina
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Unordnung geraten desordenarse
(turbarse)
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Lebensgröße a tamaño natural
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in etwa sobrePräposition
in Buchstaben en letras
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Blüte en flor
in Windeseile en un soplo
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
liegen in estar enclavado,-a en
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Ruhe con tiempo
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
"in" sein estar de moda
in Kürze en breve
in Verwesung en estado de descomposición
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
in Form sein estar en forma
in Vorbereitung sein estar en preparación
in gutem Zustand en buen estado
in schlechtem Zustand en mal estado
in der Hand en la mano
in Verdacht geraten hacerse sospechoso
in einer Mußestunde en un rato perdido
bald, in Kürze en un rato
in Vergessenheit geraten
(Wort, Methode)
caer en desuso
(palabra, método)
in Verse bringen versificar
in diesem Sinne a todos los efectos
in Ungnade fallen caer en desgracia
in einiger Entfernung a cierta distancia
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Bezug auf con respecto a
in Konkurs gehen ir a la quiebra
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
in Streit geraten engancharse en una pelea
in jmds Fänge geraten caer en las mallas de alguien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 8:17:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken