pauker.at

Spanisch Deutsch hochprozentige Pflanzen- oder Fruchtauszügen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften) grandes tiradas
entweder ... oder ... o (bien)... o...Konjunktion
so oder so ugs por fas o por nefasRedewendung
so oder so así que así
(von Pflanzen) (gebogener) Stachel
m
uña
f
Substantiv
... oder falls es die Umstände m, pl erfordern o si otras circunstancias lo exigiesen
wohl oder übel por las buenas o por las malas
geschützte Pflanzen plantas protegidas
entweder heute oder nächste Woche o bien hoy o bien la semana que viene
mit dichten hohen Pflanzen bewachsenes Gebiet maciega
f

(in Argentinien)
Substantiv
allein dastehen oder übrig bleiben estar (o quedarse) en cuadro
Kurzarbeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen paro parcial por causas técnicas o económicasunbestimmt
Beschreibung einer Person oder eines Tieres prosopografía
f
Substantiv
... um sie zu erhöhen oder zu reduzieren para ampliarlos o acortarlos
bist du pro oder kontra (eingestellt)? ¿estás a favor o en contra?
(Ausruf des Erstaunens oder der Entrüstung) ¡ vaya !
also, machst du es oder nicht? así, ¿lo haces o no?
je nachdem, ob ich viel Arbeit habe, werde ich gehen oder nicht según el trabajo iré o no
zoolo Pflanzen fressend
Pflanzenfresser sind als Primärkonsumenten eine der Gruppen, in die die Ökologie die Konsumenten einteilt. Ihnen stehen unter anderem die Fleischfresser gegenüber.
herbívoro
m
zooloSubstantiv
Dekl. alt Kambio -s oder -...bi
m

cambio {m}; I. Kambio {veraltet} {m} / Wechsel
cambio -s
m
finanSubstantiv
oder o
beachte, dass aus phonetischen Gründen "o" zu "u" wird, wenn das folgende Wort mit "o" oder "ho" beginnt. Beispielsatz suche nach: dinamarca.
Konjunktion
einen Baum pflanzen plantar un arbol
Konkurrenz zwischen Pflanzen competencia entre plantas
gießt die Pflanzen! ¡(vosotros) regad las plantas!
Pflanzen fressend, phytophag
Als Phytophage werden im allgemeinen die Organismen bezeichnet, die sich von Pflanzen ernähren. Ein großer Teil der Insekten-Arten entwickelt sich im Larvenstadium und/oder als Imago phytophag. Es gibt kaum eine Pflanzenart, an der nicht wenigstens einige Insektenarten fressen. Ganz grob geschätzt, werden jedes Jahr etwa 10% der pflanzlichen Biomasse durch Insekten gefressen. Der Begriff "phytophag" leitet sich aus dem griechischen, phyton = Pflanze, phagein fressen, ab.
adj fitófago (-a)Adjektiv
gieß die Pflanzen! ¡(tú) riega las plantas!
Maschine zum Vergolden oder Färben der Buchschnitte máquina para dorar o colorear los cantos de los libros
schwanken, ob man studieren oder arbeiten soll oscilar entre empezar una carrera o buscarse un trabajounbestimmt
jetzt oder nie, das ist die Gelegenheit aquí te pillo, aquí te mato fig ugsfigRedewendung
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas
aus einem Kürbis oder einer Kalebasse hergestelltes Essgeschirr guacal
m

(in Zentralamerika)
Substantiv
jmdn. durch Tadel oder Prügel gefügig machen ugs fam poner a alguien más suave [o blando] que un guanteRedewendung
lästige Aufgabe tarea pesada (oder fatigosa)
kleinbekommen, ugs kleinkriegen
(zerkleinern)
lograr partir [oder cortar]
so oder so por ce o por be
oder aber o bien
so oder so así o asá
züchten criar (Tiere); cultivar (Pflanzen)Verb
sich winden (um...herum) (Pflanzen) retorcerse (alrededor de)
Frankfurt an der Oder Fráncfort del Óder
Person, die viel arbeitet oder lernt = fleißig persona que trabaja o estudia mucho = trabajador(a)
wer weiß ob er/sie kommt oder nicht quién sabe si vendrá o no
er/sie hatte den einen oder anderen kleinen Schrecken ha tenido algún que otro pequeño susto
ob ich nun esse oder nicht, ich nehme weiterhin zu lo mismo que coma o no coma, sigo engordando
früher oder später kriegt jeder sein Fett ab a cada cochino le llega su San Martín
(justicia punitiva)
Redewendung
Ich schaue fern, höre Musik oder spreche mit den Nachbarinnen Veo la tele, escucho música o hablo con las vecinas
oder (zwischen Zahlen) ó
sei es... oder ... ya ... o bien
oder ein Bruder o un hermano
Person f, die Pflanzen beschneidet podador m, -a
f
Substantiv
Ausstopfen (von Tieren); Trocknen (von Pflanzen) disecación
f
Substantiv
diese Systeme sollten nicht vereinheitlicht oder zu einem einzigen verschmolzen werden estos sistemas no deben ser uniformes ni fundirse en uno solo
Wer dir Glück bringen könnte, stirbt dir weg oder geht in die Fremde. Quien bien te hará, o se te muere o se te va.Redewendung
großes Hals- oder Schultertuch
n
el payacate
m

(in Mexiko und Peru)
Substantiv
ein oder zwei Flugzeuge un avión o dos
er ist Minister oder so etwas Ähnliches es ministro o cosa así
nein; Nicht-; oder nicht? adv noAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 12:11:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken