pauker.at

Spanisch Deutsch hatte eine besondere Bedeutung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bedeutung
f
mérito
m
Substantiv
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
Bedeutung
f
implicación
f

(significado)
Substantiv
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
doppelte Bedeutung doble sentido
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
eine Platte auflegen pinchar un disco
eine Unmenge Geld una enormidad de dinero
eine zweite Chance una segunda oportunidad
eine Geldstrafe auferlegen imponer una multa
eine Abgabe umlegen derramar un gasto
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
eine Platte auflegen poner un disco
eine Vielzahl von una gran cantidad de
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
eine großzügige Geste un rasgo de generosidad
eine Städtepartnerschaft gründen hermanarVerb
eine Verbindung aufbauen crear un vínculo
eine Spritze geben jeringarVerb
eine Pause machen hacer una pausa
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en clave
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en código
eine Rede ausarbeiten preparar un discurso
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
eine panische Reaktion una reacción de pánico
eine angemessene Menge una cantidad prudencial
eine mutige Frau una mujer de temple
eine Verabredung absagen cancelar una cita
eine Geldstrafe auferlegen aplicar una sanción
eine Leiter hochklettern encaramarse a una escalera
eine fadenscheinige Begründung un fundamento sin sustancia
eine überflüssige Bemerkung un comentario sin sustancia
eine Straße entlanggehen avanzar por una calle
eine Krise durchleben pasar por una crisis
eine Portion Oliven una tapa de aceitunas
eine Krawattennadel anstecken prender un alfiler de corbata
eine anmutige Frau una mujer esbelta
eine Strafe verbüßen cumplir / pagar una condena
eine Entscheidung widerrufen revocar una decisión
eine Wirtschaftsblockade lockern aliviar un bloqueo económico
eine Schraube lösen destornillar [o. desatornillar] un tornillo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 20:46:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken