Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Mehl n
harina f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
ugs umgangssprachlich Geld n
(wörtlich: Mehl)
harina f
Substantiv
Dekl. Pulver n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
harina f
(polvo)
Substantiv
ein gestrichener Esslöffel Mehl
una cucharada rasa de harina
vermische Mehl und Wasser im Verhältnis eins zu eins
mezcla harina y agua, mitad y mitad
ein gestrichen voller Esslöffel Mehl
una cucharada rasa de harina
ugs umgangssprachlich Knete f
(wörtl.: Mehl)
ugs umgangssprachlich harina f
Substantiv
Milchpulver n
harina f femininum lacteada Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Dinkelmehl n
harina f femininum de espelta culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Vollkornmehl n
harina f femininum integral culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Fischmehl n
harina f femininum de pescado Substantiv
Maismehl n
harina f femininum de maíz Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Stärkemehl n
harina f femininum de fécula culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Hafermehl n
harina f femininum de avena Substantiv
Roggenmehl n
harina f femininum de centeno Substantiv
Knochenmehl n
Knochenmehl ist ein organischer Dünger, bestehend aus gewaschenen und gemahlenen Tierknochen. Auch Hörner können gemahlen und als Dünger eingesetzt werden, man spricht dann von Horndünger. Heute findet Knochenmehl auch noch als Nahrungsergänzungsmittel zum Calciumaufbau in der Tierhaltung Verwendung, vor allem bei Hunden und Katzen.
harina f femininum de huesos Substantiv
landw Landwirtschaft Kartoffelmehl n
harina f femininum de patata landw Landwirtschaft Substantiv
ein Esslöffel Mehl
una cucharada de harina
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Weizenmehl n
harina f femininum de trigo culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Reismehl n
harina f femininum de arroz culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Kichererbsenmehl n
harina f femininum de garbanzos culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Linsenmehl n
harina f femininum de lentejas culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. zoolo Zoologie Mehlkäfer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
escarabajo m maskulinum de la harina zoolo Zoologie Substantiv
Dekl. zoolo Zoologie Mehlwurm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gusano m maskulinum de la harina zoolo Zoologie Substantiv
Erbsenmehl n
harina f femininum de guisantes Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Mehlteig m
masa f femininum de harina culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Sojamehl n
harina f femininum de soja Substantiv
Senfmehl n
harina f femininum de mostaza Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Grünkern m
harina f femininum de escanda culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Tiermehl n
harina f femininum (de origen) animal Substantiv
Mit leerem Magen kommt man nicht weit. (wörtl.: ohne Mehl wandert man nicht)
Sin harina no se camina. Redewendung
Roggenvollkornmehl n
harina f femininum de centeno integral Substantiv
wie viel Mehl hast du genommen?
¿ cuánta harina has puesto ?
Weizenvollkornmehl n
harina f femininum de trigo integral Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Weizenmalzmehl n
harina f femininum de trigo malteada culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Fünfkornmehl n
harina f femininum de cinco granos Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Schmarren m
(süddeutsch, österreichisch für: Mehlspeise)
tortilla f femininum dulce hecha a base de harina, huevos, leche y pasas culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
gart Gartenbau , landw Landwirtschaft Hornmehl n
(Düngemittel aus gemahlenem Horn)
harina f femininum de (casco y) cuerno landw Landwirtschaft , gart Gartenbau Substantiv
Hühnerfleischpulver n
(z.B. als Zutat in Hühnerbrühe)
harina f femininum de la carne de pollo Substantiv
ein gutes Pfund Mehl
medio kilo de harina bien pesado
das ist etwas etwas völlig [od. ganz] anderes; fig figürlich das steht auf einem anderen Blatt; fig figürlich das ist eine andere Geschichte; fig figürlich das sind zwei verschiedene Paar Schuhe [od. Stiefel] (wörtl.: dies ist Mehl vom anderen Sack)
eso es harina de otro costal fig figürlich Redewendung
du musst die doppelte Menge Mehl hinzufügen
debes añadir una cantidad doble de harina unbestimmt
fig figürlich Wenn die Krippe leer ist, schlagen sich die Pferde. Wo Not herrscht, ist alles schlecht.
Donde no hay harina, todo es mohína. (refrán, proverbio)
fig figürlich Redewendung
ich habe Mehl gekauft, um einen Kuchen zu backen
he comprado harina para hacer un pastel
ich habe Mehl gekauft, um eine Torte zu backen
he comprado harina para hacer una tarta
für jeden Gutschein bekommt man einen Sack Mehl
cada cupón vale por un saco de harina
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Streusel m maskulinum od. n
azúcar m maskulinum y harina f femininum para cubrir pasteles culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
wieviel Mehl braucht man um einen Kuchen zu machen
cuanta harina se necesita para hacer una tarta
culin kulinarisch Streuselkuchen m
pastel cubierto con bolitas de mantequilla, azúcar y harina culin kulinarisch Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Mehlspeise f
(mit Mehl bereitetes Gericht)
plato m maskulinum preparado con harina, leche, huevos, mantequilla, etc. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Mehlschwitze f
harina f femininum que se fríe para preparar salsas y sopas culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch Mehl und Wasser zu einem Teig mengen
mezclar el agua y la harina hasta conseguir una masa culin kulinarisch
Nährmittel n
producto m maskulinum alimenticio a base de cereales (excepto la harina) Substantiv
zwischen April und Mai mach Mehl fürs ganze Jahr (Bedeutg.: leg Vorräte an od. mach Pläne) (span. Sprichwort)
entre abril y mayo, haz harina para todo el año (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Backerbsen f, pl
(süddeutsch, österreichisch)
pequeñas bolas de masa de harina que se cuecen en la sopa culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Semmelknödel m
(süddeutsch, österreichisch)
albóndiga f femininum hecha a base de pan, harina, huevos, condimentos, etc. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
aber das ist (wieder) etwas etwas anderes
pero eso es otra cosa diferente, ugs umgangssprachlich fig figürlich pero esto es harina de otro costal fig figürlich Redewendung
wussten Sie, dass Arepa ein Brot aus Maismehl ist, das aus der prähispanischen Epoche stammt und das es gefüllt ein venezolanisches Nationalgericht ist?
¿ sabía que la arepa es un pan hecho con harina de maíz que data de época prehispánica y que rellena es el plato típico venezolano ? Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 5:44:25 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 1