pauker.at

Spanisch Deutsch har dragit in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Herrenbegleitung en compañía masculina
liegen in estar enclavado,-a en
in Buchstaben en letras
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
"in" sein estar de moda
in Lebensgröße a tamaño natural
in Blüte en flor
in Kürze en breve
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Verwesung en estado de descomposición
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
in Ruhe con tiempo
in Windeseile en un soplo
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Druck geben dar a la prensa
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
in allen Preislagen de todos los precios
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
in Stücke teilen franjir
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
in Ungnade fallen caer en desgracia
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
in einiger Entfernung a cierta distancia
in einer Mußestunde en un rato perdido
in Kraft setzen poner en vigor
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Ferien sein estar de vacaciones
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
in den Morgenstunden a primeras horas
in Verse bringen versificar
in nördlicher Richtung en dirección norte
in Verruf bringen deslucir
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
in der Freizeit en las horas libres
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 16:01:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken