pauker.at

Spanisch Deutsch gute Fortschritte machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Güte
f

(Klasse)
calidad
f

(excelencia, superioridad)
Substantiv
Dekl. Güte
f
merced
f
Substantiv
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
Dekl. Fortschritt
m

(Entwicklung)
avance
m

(progreso)
Substantiv
Dekl. Fortschritt
m
progreso
m
Substantiv
Dekl. Fortschritt
m
adelanto
m

(progreso)
Substantiv
Dekl. Fortschritt
m
mejora
f
Substantiv
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
eine gute Partie machen casarse ventajosamente
unschädlich machen dejar sin efecto
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
die gute Stube el salón
Dampf dahinter machen impulsar con energía
du meine Güte
Interjektion (bei Gefahr)
zape
(peligro)
Interjektion
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
Alles Gute! (für euch) ¡Que sigáis bien!
eine Inventur f machen inventariarVerb
sich gute Chancen ausrechnen contar con buenas posibilidades
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
steif machen enrigidecerVerb
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Furore machen causar sensación
benommen machen atronarVerb
Fortschritte machen
(in/bei)
progresar
(en)
Verb
fruchtbar machen fertilizarVerb
Fortschritte machen adelantar
(progresar)
Verb
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Angst machen dar miedo
undurchsichtig machen tupirVerb
Halt machen hacer una pausa
Zugeständnisse machen hacer concesiones
ungleich machen desproporcionarVerb
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Fortschritte machen prosperarVerb
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Spaß machen burlarse
Fingerübungen machen hacer dedos
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Autostop machen hacer dedo
Notizen machen tomar apuntes
schartig machen desportillarVerb
sich zurecht machen arreglarse
eine Diät machen hacer régimen
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
einen Satz machen pegar un brinco
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Pause machen hacer una pausa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 4:38:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken