pauker.at

Spanisch Deutsch große Neid, die große Missgunst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Neid
m
pelusa f, pelusilla
f

(envidia)
Substantiv
Dekl. Neid
m
el livor
m

(envidia)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. (große) Glaskaraffe
f
alcolla
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Es ist eine sehr große Stadt. Es una ciudad muy grande.
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die größten Städte las ciudades más grandes
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
die beste Note la mejor nota
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die geringste Ahnung la menor idea
(große) Tasse
f
tazón
m

(taza grande)
Substantiv
große Begeisterung
f
delirio
m

(pasión)
Substantiv
große Schwester
f
hermana mayor
f
Substantiv
(große) Schachtel
f
cajón
m

(caja grande)
Substantiv
(große) Wirkung
f
impacto
m
Substantiv
(große) Menge
f
tauca
f

in Bolivien, Chile, Ecuador (Spanien: montón)
Substantiv
große Truhe
f
arcón
m
Substantiv
große Anzahl
f
numerosidad
f
Substantiv
Alexander der Große alejandro magno
eine große Menschenmenge un alud de gente
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
enorme Größe
f
enormidad
f
Substantiv
fig Größe
f
el calibre
m
figSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
riesige Größe
f
gigantez
f
Substantiv
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
ugs große Reden schwingen pontificarVerb
große Angst getötet zu werden mucho miedo a ser asesinado
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die Zeit drängt el tiempo apremia
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die nähere Umgebung las inmediaciones f, pl
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die Roten Khmer los jemeres rojos
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die Arme verschränken cruzar los brazos
die Bremse ziehen aplicar el freno
die elektrische Gitarre la guitarra eléctrica
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die städtische Müllabfuhr el servicio municipal de recogida de basuras
die werktätige Bevölkerung la población activa
die Infektionsketten verfolgen realizar un seguimiento de las cadenas de infección
die Freude trüben anublar la alegría
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 5:08:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken