pauker.at

Spanisch Deutsch ging an der Spitze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Spitze
f
cima
f
Substantiv
Dekl. Spitze
f
extremo
m
Substantiv
Dekl. Spitze
f
frente
m
Substantiv
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
an der Theke stehend de pie en la barra
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
an Wert gewinnen experimentar un aumento
der Euro fällt el Euro se hunde
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der erste Kontakt el primer contacto
spitze!
(Bewunderung)
¡qué bárbaro!
(admiración)
Spitze
f
frente
m
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
an die Wand schrauben atornillar en la pared
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
an der Seite von al lado de
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
der gleiche el mismo
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an Gewicht verlieren mermar peso
en familia mit der Familie
der ganze Tag todo el día
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
an Wert verlieren depreciarse
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
der amtierende Weltmeister el vigente campeón del mundo
der geistige Verfall el decaimiento mental
der spitze Abstich
(Textilindustrie)
el borde en punta
(industria textil)
sich weiden an refocilarse
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an etwas knuspern mordisquear algo
der schlechte Umgang las malas compañías
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 1:57:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken