pauker.at

Spanisch Deutsch ging Eislaufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eislaufen patinar sobre hieloVerb
Eislaufen
n

(ohne Plural)
patinaje m sobre hieloSubstantiv
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
er/sie ging plötzlich hinaus agarró y salió
es ging ein Wolkenbruch nieder cayó un aguacero
sie ging ella fue
ich ging yo iba
er ging él iba
er ging fue
ugs es ging mir dreckig las pasé negrasRedewendung
ich schnappte mir meinen Mantel und ging pesqué mi abrigo y me fui
worum ging es eigentlich bei eurem Streit? ¿ en qué consistía realmente vuestra pelea ?
das ging gerade noch gut! ¡se libró de una buena!
er/sie ging bei der Planung systematisch vor lo planeó todo sistemáticamente
Ich ging hinaus, sagte Böses und hörte Böseres. Salíme al sol, dije mal, peor.Redewendung
sport der Ball ging über die Torlinie hinaus la pelota traspasó la línea de golsport
ich ging, ich bin gegangen fui (inf. ir)
er ging in Pension se jubiló
wie ging es dir? ¿ cómo te fue ?
das ging haarscharf daneben
(Schuss)
no dio en el blanco por poco
(tiro)
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
nach dem Studium ging jeder von uns seine eigenen Wege nuestras vidas empezaron a divergir después de la universidad
ich ging weg/hinaus/aus salí
Indefinido
bevor ich ging [od. fuhr] antes de irme
er/sie ging schnellen Schrittes iba con paso aceleradounbestimmt
Pablo war noch nie eislaufen Pablo no ha patinado nunca
alles ging gut todo fue bien
er/sie ging gemessenen Schrittes andaba con gran empaque
er/sie ging total gekrümmt caminaba muy encorvado
der Ratschlag ging ins Leere el consejo cayó en el vacío
so gut es ging wich er/sie seinen/ihren Fragen aus sorteó como pudo sus preguntasunbestimmt
das ging gerade noch gut! da haben wir noch einmal Glück gehabt! ¡de buena nos hemos librado!
er/sie ging in die Luft se puso por las nubes
wer ging zu der Party? - Niemand ging zu der Party ¿ quién fue a la fiesta ? - no fue nadie a la fiesta
Ich ging immer zu Fuß zur Schule. Iba siempre a la escuela a pie.
von seiner/ihrer Person ging Ruhe aus su persona emanaba tranquilidad
er/sie ging förmlich in die Knie casi se arrodilló
die Sonne ging über dem Meer unter el sol se posaba en el mar
gestern ging der Spiegel im Wohnzimmer kaputt ayer se rompió el espejo del salón
Es ging mir durch den Kopf, dass ... Se me pasó por la cabeza que ...
er/sie begriff nicht, worum es ging no comprendió de qué iba la cosaunbestimmt
mir ging es nicht schlecht no me fue mal
er/sie ging immer seltener zum Arzt escaseó las visitas al médico
als ich nach Hause kam, ging ich schlafen al volver a casa me acosté
er / sie wusste die Wahrheit und ging sabiendo la verdad se fue
das Gebäude ging an den Staat zurück el edificio revirtió al estado
fig ugs plötzlich ging ihm Kronleuchter auf
n
de pronto se le iluminaron ideas [o iluminó cerebro]figSubstantiv
die Demokratie ging mit sicherem Schritt voran la democracia caminaba con paso firme
für ein Mädchen vom Land war diese Eliteschule ein faszinierendes Umfeld, und ich ging in meinem Studium auf siendo una chica de campo, el ambiente de aquella escuela de élite me fascinó y acabó absorbiéndome por completounbestimmt
die Vase zerbrach in tausend Stücke, die Vase ging in Scherben ugs el jarrón se hizo trizas
das ging haarscharf daneben; es ging schief salió mal por poco
sie ging über diese unangenehme Frage nonchalant hinweg soslayó esa pregunta embarazosa con naturalidad [o con desenvoltura]
ich ging nicht zur Arbeit, weil ich Fieber hatte no fui a trabajar porque tenia fiebre
ugs fig der Schuss ging nach hinten los ugs le salió el tiro por la culatafigRedewendung
ein Feuer in einem Kohlebergwerk ging außer Kontrolle un incendio en las minas de carbón se salió de control.unbestimmt
ich ging 1.EZ, er/sie/es ging 3.EZ iba (imperf)
seine/ihre Karriere ging steil bergauf su carrera fue en ascenso
durch seinen/ihren Seitensprung ging die Ehe in die Brüche su desliz provocó la ruptura del matrimoniounbestimmt
er/sie trank sein/ihr Bier, bezahlte und ging bebió su cerveza, pagó y se fue
(bebió, pagó, se fue = pretérito indefinido,

Erklärung: Die Handlungen erfolgten nicht parallel, sondern hintereinander)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 5:42:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken