pauker.at

Spanisch Deutsch gefordert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
beanspruchen (beschweren, fordern) reclamarVerb
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
wirts eine Nachschusszahlung fordern exigir un pago suplementariowirts
fördern alentarVerb
fordern pretenderVerb
fördern incentivarVerb
fördern
(Absatz)
promocionarVerb
fördern promover, aumentar, extraerVerb
fördern
(Stelle, Beschäftigung; Arbeitsklima)
fomentarVerb
fördern desarrollarVerb
fördern Konjugieren pilotear
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: patrocinar)
Verb
fordern reclamar
(pedir)
Verb
fördern potenciarVerb
fördern patrocinarVerb
fördern proteger
(como mecenas)
Verb
fordern reivindicar
(pedir)
Verb
fördern propulsar
(fomentar)
Verb
fördern promocionar
(a empresa, a alguien)
Verb
fordern cobrarse
bergb fördern sacarbergbVerb
finanziell fördern subvencionarVerb
techn fördern transportartechnVerb
Rache fordern pedir venganza
Schweigegeld fordern exigir dinero por su silencio
Redefreiheit fordern exigir la libertad de expresión
etwas fördern promover algo
wirts Investitionen fördern fomentar inversioneswirts
bergb fördern, schürfen laborearbergbVerb
die Höchststrafe fordern pedir la pena máxima
eine Amnestie fordern exigir una amnistía
bergb abbauen, fördern extraerbergbVerb
einen hohen Blutzoll fordern cobrarse muchas vidas
einen hohen Blutzoll fordern costar mucha sangre
die Verkürzung der Wochenarbeitszeit fordern exigir la reducción de la semana laboral
von jmdm. Rechenschaft fordern llamar a alguien a capítulo; traer a alguien a capítulo
jmdn. zum Duell fordern retar a alguien a un duelo
(Projekte etc.) etwas vorantreiben; etwas fördern llevar algo adelante
mehr politische Vertretung fordern demandar mas representación política
fordern; erfordern; anfordern; verlangen; beanspruchen; zumuten exigirVerb
die Freigabe leichter Drogen fordern exigir la legalización de las drogas blandas
viele Opfer unter der Zivilbevölkerung fordern hacer grandes estragos en la población civil
fördern, befördern (in ein Amt, auf einen Posten) promover (en un cargo)
immer zu fordern und nie zu geben ist keine Freundschaft no es amistad la que siempre pide y nunca da
etwas Unmögliches verlangen (wörtl.: von der Ulme Birnen fordern) pedir peras al olmoRedewendung
das Unmögliche verlangen (wörtl.: von der Ulme Birnen fordern) fig pedir peras al olmo (expresion idiomataica)figRedewendung
wir werden die Rechte von Kindern und Jugendlichen fördern und schützen promoveremos y protegeremos los derechos de los niños y los jóvenesunbestimmt
auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung 2002 wurde vereinbart, weltweit den Ausbau der erneuerbaren Energieträger zu fördern en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de 2002 se acordó procurar una mayor utilización de las fuentes de energía renovables en todo el mundounbestimmt
die Behinderung auf diplomatischem Wege ist nicht das einzige Mittel, das die russischen Eliten nutzen, um den Antagonismus in den Beziehungen zu den USA fördern la obstrucción diplomática no es el único medio que utilizan las élites rusas para promover el antagonismo con los Estados Unidos
"desarrollar" bedeutet nicht, einen Film ins Fotostudio zu bringen, um Fotos abziehen zu lassen, sondern bedeutet, das Wachstum [od. die Entwicklung] einer Sache, einer Idee oder einer Situation zu veranlassen oder zu fördern desarrollar no es llevar un carrete al estudio fotográfico para hacer fotos sino es motivar o fomentar el crecimiento de una persona o de una idea o situación
Dekl. Individualpädagogik
f

pédagogique individuale {f}: I. Individualpädagogik {f} / individuelle Neigungen und Fähigkeiten berücksichtigen und fördern;
pedagogía f individualPädSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:13:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken