pauker.at

Spanisch Deutsch garganta

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schlund
m

(Schlucht)
garganta
f
Substantiv
anato Schlund
m

(Rachen)
garganta
f
anatoSubstantiv
archi Schaft
m
garganta
f
archiSubstantiv
anato Gurgel
f
garganta
f
anatoSubstantiv
anato Kehle f, * Hals m, Rachen
m

* (innen)
garganta
f
anatoSubstantiv
Spann
m
garganta
f

(empeine)
Substantiv
(e-s Objekts) Hals
m
garganta
f
Substantiv
geogr Schlucht
f
garganta
f

(quebrada)
geogrSubstantiv
techn Seilnut
f
garganta
f
technSubstantiv
Dekl. Engpass
m
garganta
f

(angostura)
Substantiv
Kehlfahne
f

(bei Echsen)
bandera f de la garganta
(de los lagartos)
Substantiv
Dekl. Felsschlucht
f
garganta f rocosaSubstantiv
dieser Chili brennt im Hals/auf der Zunge este chili quema la garganta/la lengua
Felsenschlucht
f
garganta f escarpadaSubstantiv
die Kehle zuschnüren atenazar la garganta
mir ist ein Stückchen Brot im Hals stecken geblieben se me ha atravesado una miga en la garganta
Rillenscheibe
f
polea f de gargantaSubstantiv
Halsschmerzen
m, pl
dolor m de gargantaSubstantiv
ich habe Halsschmerzen me duele la garganta
Halsentzündung
f
inflamación f de gargantaSubstantiv
Hustenreiz
m
picor m de gargantaSubstantiv
ich bin mit Halsschmerzen aufgewacht amanecí con dolores de garganta
Lutschtablette
f
pastilla f para la gargantaSubstantiv
Rachenspray m od.
n
spray m para la gargantaSubstantiv
fig ich sterbe vor Durst sed me abrasa (la garganta)
f
figSubstantiv
mediz Rachenabstrich
m
muestra f de la gargantamedizSubstantiv
dieser Tresterschnaps kratzt im Hals este orujo rasca la garganta
sich räuspern aclarar la voz [o la garganta]
dieser Schnaps brennt in der Kehle este aguardiente abrasa la garganta
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Angst schnürte ihm/ihr die Kehle zu el miedo le oprimía la garganta
techn Kugelrille
f
garganta f de rodadura de las bolastechnSubstantiv
Beim Schlucken habe ich Halsschmerzen. Me duele la garganta al tragar.
jmdn. nicht ausstehen können (wörtl.: jmdn. schräg [od. gekreuzt] im Hals haben) tener a alguien atravesado en la gargantaRedewendung
mediz ich werde Ihnen einen Sirup für den Hals geben le voy a dar un jarabe para la gargantamediz
während ihrer Kehlkopfentzündung hatte sie nur eine Flüsterstimme mientras tuvo la infección de garganta sólo hablaba en susurrosunbestimmt
der Schreck schnürte ihm/ihr die Kehle zusammen del susto se le hizo un nudo en la garganta
ich werde eine Tablette nehmen, weil ich Halsschmerzen habe voy a tomar una pastilla porque me duele la garganta
fig Mit Handschuhen ist man nicht sehr geschickt. Gallo que no canta, algo tiene en la garganta. Gato con guantes no caza ratones. [Advierte que, cuando uno deja de terciar en conversaciones que le atañen, suele consistir en que algo tiene que temer.]figRedewendung
fig die Aufregung schnürte mir die Kehle zu fig se me hizo un nudo en la garganta de lo nervioso que estabafig
musik in seiner Familie wurde täglich Flamenco gesungen und er trat bereits mit elf Jahren auf der Bühne auf, wo seine wunderbare Stimme entdeckt wurde en su familia se cantaba flamenco a diario y él con sólo once años ya pisaba los escenarios descubriendo su garganta prodigiosamusikunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 8:14:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken