pauker.at

Spanisch Deutsch führte Krieg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Krieg verlieren perder la guerra
Kalter Krieg guerra fría
Seltsamer Krieg
m
guerra f de bromaSubstantiv
Krieg
m
conflagración
f

(guerra)
Substantiv
adj kriegführend, Krieg führend adj beligeranteAdjektiv
in den Krieg ziehen ir a la guerra
die Geißelung der politischen Missstände führte zu keinem Erfolg la denuncia de la mala situación política no obtuvo ningún éxito
einen Krieg vom Zaun brechen desencadenar una guerra
ich bin gegen den Krieg estoy en contra de la guerra
Krieg führen guerrarVerb
Krieg führen guerrear
(hacer guerra)
Verb
die Krieg führenden [od. kriegführenden] Staaten los estados beligerantes
dies führte zu einer Aufwertung des Amtes ello condujo a una revaloración del puestounbestimmt
den Krieg gewinnen ganar la guerra
der Dreißigjährige Krieg la guerra de los treinta años
es gab Krieg vino la guerra
der lang andauernde Krieg hatte die Menschen brutalisiert la larga guerra había deshumanizado a la gente
Wer nicht in den Krieg zieht, kommt nicht darin um. El que no va a la guerra no muere en ella.Redewendung
er hat gesagt, er habe im Krieg eine Rippenfellentzündung gehabt decía que había tenido pleuritis en la guerraunbestimmt
sie starben im Krieg ellos murieron en la guerra
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
der Krieg verschont niemanden la guerra no perdona a nadie
an den Krieg gewöhnen aguerrir
der Grippeausbruch führte zum Lockdown der Hauptstadt el brote de la gripe provocó el cierre de la capitalunbestimmt
er/sie sah ein, dass seine/ihre Bemühung zu nichts führte reconoció la inutilidad de su esfuerzounbestimmt
gesch der Zweite Punische Krieg las Segundas Guerras Púnicasgesch
film Krieg m der Sterne guerra f de las galaxiasfilm
der Krieg verwüstete das Land la guerra azotó el país
der Krieg stand bevor, als ... estaba amagando la guerra cuando ...
ugs ich krieg' die Krise!
slang
¡me va a dar un ataque!Redewendung
der Fehler führte zu einer Änderung der Pläne el error causó una desviación de los planes
der Geländelauf führte über Feld- und Waldwege la carrera de cross atravesaba todo tipo de caminos y bosques
die Diskussion führte zu einer Polarisierung der Positionen la discusión provocó una polarización de las opiniones
ich krieg die Tablette nicht runter no puedo pasarme la pastilla
er wurde im Krieg schwer verletzt fue malherido en la guerraunbestimmt
er erlitt im Krieg schwere Verletzungen fue malherido en la guerraunbestimmt
Seltsamer Krieg m, Sitzkrieg
m
guerra f falsaSubstantiv
Seltsamer Krieg m, Sitzkrieg
m
guerra f de sedeSubstantiv
Opa m, der immer vom Krieg erzählt abuelo m batallasSubstantiv
der Schäfer führte die Schafherde mit der Hilfe seines Hundes el pastor guiaba a las ovejas con ayuda de su perro
das Ereignis führte zu einem Preissturz auf dem Automarkt el acontecimiento hundió los precios del mercado automovilísticounbestimmt
die Gewerkschaft führte nach einem Monat Streik eine Urabstimmung durch el sindicato convocó un referendo tras un mes de huelga
während der Abwesenheit des Amtsleiters führte seine Stellvertreterin die Amtsgeschäfte durante la ausencia del titular la representante desempeñó sus funciones
sie wurden durch den Krieg (voneinander) getrennt fueron separados por la guerra
ugs jetzt krieg dich (bitte) wieder ein! ¡no te desmadres!
er/sie führte seine/ihre Fehler auf seine/ihre lange Krankheit zurück achacó sus fallos a su larga enfermedad
der Krieg hat unauslöschliche Spuren bei der Bevölkerung hinterlassen la guerra dejó una impronta imborrable en la poblaciónunbestimmt
der Krieg dehnte sich übers ganze Land aus la guerra se extendió [o llegó] a todo el país
mit dieser Kanone haben sie den Krieg gewonnen
cañón = Kriegsgerät, um (Kanonen-)Kugeln abzufeuern
con este cañón ganaron la guerra
cañón = pieza militar para disparar balas
die UNESCO führte 1995 den 23. April als internationalen Tag des Buches ein la UNESCO estableció en 1995 el 23 de abril como el Día Internacional del Libro
weil er so ein ausschweifendes Leben führte, war sein Vermögen in kurzer Zeit weg como era un calavera se gastó la fortuna en poco tiempo
die Ausweitung des Konfliktes zu einem Krieg muss befürchtet werden se teme que el conflicto degenere en una guerraunbestimmt
ich bleibe bei meiner Meinung, dass es keinen Krieg geben wird me confirmo en mi opinión de que no habrá guerra
zum Krieg rüsten; fig Krach machen/schlagen; fig einen Streit vom Zaun brechen armar guerrafig
er geht aus dem Krieg hervor, der Frieden; aus dem Frieden der Überfluss; aus dem Überfluss das Nichtstun; aus dem Nichtstun das Laster; aus dem Laster der Krieg
(Zitat von Francisco de Quevedo (1580 ― 1645),

spanischer Schriftsteller)
sale de la guerra, paz; de la paz, abundancia; de la abundancia, ocio; del ocio, vicio; del vicio, guerra
(cita de Francisco de Quevedo (1580 ― 1645),

escritor español)
jmds erklärter Feind sein, jmds Todfeind sein (wörtl.: jmdm. den Krieg erklärt haben) tener la guerra declarada a alguienRedewendung
warum ist die Liebe, wenn sie doch das Gegenteil von Krieg ist, selber ein Krieg?
(Zitat von Benito Pérez Galdós (1843―1920),

spanischer Romanschriftsteller)
¿ por qué si el amor es lo contrario a la guerra es una guerra en ?
(cita de Benito Pérez Galdós (1843―1920),

novelista español)
am 24. März 1976 verübte der Kommandant Jorge Rafael Videla (Argentinien) einen Putsch und führte eine Diktatur ein, die bis 1983 dauern sollte el 24 de marzo de 1976 el comandante Jorge Rafael Videla dio un golpe de Estado e impuso una dictadura que duraría hasta 1983
Im Krieg, in der Liebe und beim Jagen, für ein Vergnügen tausend Plagen. Krieg, Jagd und Liebschaften bringen tausend Schmerzen auf eine Freude. Guerra y caza y amores por un placer mil dolores.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 0:44:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken