| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
adjAdjektiv ewig |
adjAdjektiv perenne
(perpetuo) | | Adjektiv | |
|
für immer und ewig |
para siempre jamás | | | |
|
adjAdjektiv ewig |
ugsumgangssprachlich (ständig) continuo | | Adjektiv | |
|
lebe ewig! |
¡ siempre viva ! | | | |
|
adjAdjektiv ewig |
adjAdjektiv perdurable
(eterno) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv ewig
(endlos) |
adjAdjektiv infinito(-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv ewig
(auch: figurativ, in übertragenem Sinn) |
adjAdjektiv sempiterno (-a)
(eterno) | | Adjektiv | |
|
auf ewig |
a perpetuidad | | | |
|
Nichts dauert ewig. |
Todo se acaba un día. | | | |
|
du warst ja ewig lange nicht hier |
hace un montón de tiempo que no has venido por aquí | | | |
|
für immer und ewig |
para (in) sécula, sécula sin fin, sécula seculórum | | | |
|
die Liebe währt nicht ewig |
el amor no dura | | Redewendung | |
|
ewig unzufrieden sein |
quejarse de vicio | | | |
|
die Liebe währt nicht ewig |
el amor no es eterno | | Redewendung | |
|
für immer und ewig, auf ewig |
por [o. para] siempre jamás | | | |
|
adjAdjektiv immerwährend |
adjAdjektiv eterno (-a) | zeitlzeitlich | Adjektiv | |
|
er ist auf ewig (als Betrüger) gebrandmarkt |
está marcado para siempre (como impostor) | | | |
|
ewig dieses Hickhack, einigt euch doch endlich! |
siempre dándole vueltas a la noria, ¡a ver si llegáis a un acuerdo! | | Redewendung | |
|
das dauert ja ewig (und drei Tage) |
esto dura una eternidad f | | Substantiv | |
|
du warst ein Kind, das nicht müde wurde ― du brauchtest immer ewig (wörtl.: Jahrhunderte) zum Einschlafen |
eras un niño incansable ― tardabas siglos en dormirte | | unbestimmt | |
|
sich ewig lang an etwasetwas aufhalten |
eternizarse en algo | | | |
|
ewig diese Basteleien! hol doch endlich mal einen Handwerker! |
¡ siempre con estas chapuzas ! ¡ llama de una vez a un industrial ! | | unbestimmt | |
|
Siege währen nicht ewig (wörtl.: nichts ist jemals für immer gewonnen)
(Zitat von Javier Marías, geboren 1951,
spanischer Schriftsteller) |
nada está nunca ganado eternamente
(cita de Javier Marías, nacido 1951,
escritor español) | | | |
|
Den kenne ich schon ewig und drei Tage. usgs
Bekanntschaft |
Lo conozco desde hace un montón de tiempo. | | | |
|
ewig diese Fachsimpeleien, könnt ihr euch nicht mal über ein normales Thema unterhalten? |
siempre hablando del trabajo, ¿no podríais tocar algún día un tema normal? | | | |
|
Drum prüfe, wer sich (ewig) bindet, ob sich nicht besseres findet. Bevor du heiratest, überlege dir gut, was du tust.
Heirat |
Cásate y verás. Cásate y amansarás. Antes que te cases, mira lo que haces. | | Redewendung | |
|
wenn sie sgsingular gerade einen schlechten Tag hatten und daran denken, sich geschlagen zu geben, müssen sie daran denken, dass Probleme nicht ewig dauern (od. andauern) |
si acaba de tener un mal día y piensa darse por vencido, tiene que pensar que los problemas no son eternos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:59:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |