pauker.at

Spanisch Deutsch etwas vergessen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
vergessen
(auch: Sprachen)
olvidarVerb
Vergessen
n
olvido
m
Substantiv
etwas
(Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algoPronomen
um nichts zu vergessen para no olvidarse de nada
sich gehen lassen, vergessen dejarse
Ich kann dich nicht vergessen.
(Zuneigung, Sehnsucht)
No puedo olvidarte.
sich vergessen perder la compostura
alles vergessen todo olvidado
noch etwas? ¿algo más?
etwas vergessen olvidarse de algo
vergessen zu olvidarse de
Vergessen wir das olvídemos eso
vergessen zu tun olvidarse de hacer
für immer vergessen enterrar en el olvido
nicht vergessen, dass ... no olvidar que...
die Zeit mit dir habe ich nicht vergessen el tiempo contigo no se me olvidó
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert. Nunca le había pasado nada parecido.
seine guten Manieren vergessen perder la compostura
ich habe etwas daheim vergessen me olvidé algo en casaunbestimmt
Ich habe vergessen, dass... Se me había olvidado que...
vergessen etwas zu tun olvidarse de hacer algo
ich habe es vergessen se me olvidaba; (se me olvidó)
Imperfekt (Indefinido)
das gewisse Etwas haben tener la pegada
(in Cono Sur: Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Redewendung
das gewisse Etwas haben tener un aquelRedewendung
aus etwas Nutzen ziehen beneficiarse de algo
dein Handy? - keine Ahnung, du magst es zu Hause vergessen haben
(Annahme, daher Konditional: dejarías)
¿tu móvil? - no sé, lo dejarías en casa
jmdn. etwas vergessen lassen hacer olvidar algo a alguien
Clara hat das gewisse Etwas Clara tiene mucho ángelRedewendung
stimmt, das hatte ich vergessen es verdad, lo había olvidado
ich werde es nie vergessen nunca lo olvidaré
Ich habe die Brieftasche vergessen. He olvidado la cartera.
ich werde dich nie vergessen nunca te olvidaré
nicht vergessen etwas zu tun no dejar de hacer algo
ich habe deinen Geburtstag vergessen se me pasó tu cumpleaños
ich habe deinen Namen vergessen se me ha olvidado [o. me he olvidado de] tu nombre
die Zeit macht alles vergessen el tiempo todo lo borraRedewendung
Carmen wird dich schließlich vergessen. Carmen acabará olvidándose de ti.
ich glaube, ich habe etwas entdeckt creo que he encontrado algo
ich habe euch etwas mitgebracht os he traído una cosaunbestimmt
so etwas habe ich doch geahnt ya me figuraba algo semejante
mir hat niemand etwas zu befehlen ugs no ha nacido quien me mandeRedewendung
er/sie hat es glatt vergessen sencillamente se le ha olvidado
wollt ihr bitte die Krise vergessen? ¿ queréis olvidaros de la crisis ?
dabei darf man nicht vergessen, dass... en ello no se puede olvidar que...
ich würde versuchen, ihn zu vergessen intentaría olvidarlo
die Sache ist vergeben und vergessen el asunto está perdonado y olvidado
jetzt habe ich törichterweise die Unterlagen vergessen! ¡seré insensato [o tonto] !, ¡me he dejado los documentos!unbestimmt
der Alkohol ließ ihn seine Jugendtraumen vergessen la bebida le hacía olvidar sus fantasmas de juventud
ein bisschen (alte Schreibw.: bißchen), ein wenig, etwas un poco de
vor Substantiv
abgelegen; vernachlässigt; beiseite gelegt; vergessen adj arrinconado(-a)Adjektiv
Der Wohlstand lässt Vater und Mutter vergessen. Buena vida padre y madre olvida.
Ach Mensch, wir haben die Autoschlüssel vergessen. ¡ Ahí va !, nos olvidamos de las llaves del coche.
ein bisschen (alte Schreibw.: bißchen), ein wenig, etwas un poco ( adv vor adj )
er/sie wittert hinter allem etwas Schlechtes malicia de todo
er/sie wird etwas über zwanzig sein tendrá veintitantos años
ich habe etwas Interessantes [od. Wichtiges] herausgefunden he encontrado algo importante
solltest du etwas Kleidsameres zum Anziehen bekommen? ¿ deberías conseguir ropa más apropiada ?unbestimmt
macht es dir etwas aus zu warten? ¿ te importa esperar ?
er/sie wollte die unglückseligen Ereignisse vergessen quería olvidar el terrible sucesounbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 8:12:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken