auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch erwähnten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
oben
erwähnt
arriba
mencionado
erwähnen
citar
erwähnen
referir
erwähnen
nombrar
Verb
erwähnen
decir
erwähnen
citar
Verb
erwähnen
mencionar
Verb
erwähnen
mentar
(mencionar)
erwähnen
mencionar
Verb
oben
erwähnt
antes
mencionado
unten
erwähnt
abajo
citado
zuvor
erwähnt
adj
Adjektiv
susodicho(-a)
(dicho antes)
Adjektiv
beiläufig
erwähnen
mencionar
de
paso
die
erwähnte
Person
la
persona
aludida
oben
genannt,
oben
erwähnt
adj
Adjektiv
susodicho(-a)
(dicho arriba)
Adjektiv
wie
oben
erwähnt
como
arriba
se
indica
etwas
etwas
nicht
erwähnen
Sprechweise
fig
figürlich
dejar(se)
algo
en
el
tintero
fig
figürlich
Redewendung
vorher
genannt;
oben
erwähnt
adj
Adjektiv
antemencionado(-a)
Adjektiv
der
oben
erwähnte
Name
el
nombre
del
que
se
ha
hecho
mérito
wie
ich
eingangs
erwähnte
como
mencioné
al
principio
jmdn.
jemanden
/
etwas
etwas
erwähnen
hacer
mención
de
alguien
/
de
algo
etwas
etwas
/
jmdn.
jemanden
erwähnen
aludir
a
algo
/
a
alguien
(mencionar)
ich
vergaß
zu
erwähnen,
dass
...
se
me
olvidó
mencionar
que...
etwas
etwas
zur
Sprache
bringen,
etwas
etwas
erwähnen
sacar
a
colada
algo
Redewendung
wie
schon
erwähnt
tal
como
ya
ha
sido
mencionado
(anteriormente)
oben
(schon)
erwähnt
adj
Adjektiv
antedicho(-a)
Adjektiv
etwas
etwas
auslassen;
etwas
etwas
nicht
erwähnen;
etwas
etwas
ausklammern
dejar
algo
de
lado,
dejar
algo
a
un
lado
jmdn.
jemanden
/
etwas
etwas
am
Rande
erwähnen
hacer
una
pequeña
referencia
a
alguien
/
a
algo
von
allen
Teilnehmern
sind
die
Argentinier
besonders
zu
erwähnen
de
entre
todos
los
participantes
hay
que
destacar
a
los
argentinos
aus
Gründen,
die
hier
nicht
weiter
erwähnt
werden
müssen
por
motivos
que
no
vienen
aquí
al
caso
Man
soll
nicht
indiskret
sein.
Man
soll
im
Haus
des
Gehängten
nicht
vom
Strick
reden.
Im
Haus
des
Gehenkten
(soll
man)
nicht
vom
Strick
reden.
Im
Haus
des
Gehenkten
darf
man
nie
den
Strang
erwähnen.
No
se
ha
de
mentar
la
soga
en
casa
del
ahorcado.
No
hay
que
mentar
la
soga
en
casa
del
ahorcado.
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:59:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X