pauker.at

Spanisch Deutsch erklärte als verfallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
als Pfand einbehalten hacer prenda
besser ein glückliches Leben als ein Glücksfall más vale dicha que suerteRedewendung
als Milderungsgrund geltend machen aducir como atenuante
als Schadenersatz en compensación por los daños
öfters als más veces que
als Nächstes lo próximo
debütieren (als) debutar (como)
als; wie a manera de
als ich cuando yo
als Kind de niño
weniger...als menos...que
du bist als übernächster dran te toca después del siguiente
sowohl der eine als auch der andere así el uno como el otro
als erster Mieter eine Wohnung beziehen estrenar un piso
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
ich arbeite als trabajo de
arbeitest du als... trabajas como...
...als solche, ...als solches ...como tal
kleiner als más pequeño que
als Regel haben tener como norma
als Anwalt zulassen autorizar a ejercer como abogado
zunächst, als erstes de entrada
dem Laster verfallen caer en el vicio
als Sohn anerkennen reconocer como hijo
später (als) más tarde (que)
als etwas firmieren llevar algo como razón social
als Roman verfassbar adj novelable
(escribiendo)
Adjektiv
verfallen desmoronarseVerb
verfallen
(in)
incidir
(en)
Verb
als en calidad de
verfallen
(in)
incurrir
(en)
Verb
verfallen
(Vertrag, Produkt, Dokument)
caducar
(contrato, producto, documento)
Verb
verfallen
(Häuser)
caerse
(casas)
Verb
verfallen
(Person)
desmedrar
(persona)
Verb
verfallen
(Person)
desmedrarse
(persona)
verfallen
(Monument)
desmedrar
(monumento)
Verb
adj größer; älter
(als)

(Komparativ von: groß; alt)
adj mayor
(de/que)
Adjektiv
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
sich als Arzt ausgeben hacerse pasar por médico
die Natur als solche la naturaleza como tal
sich kostümieren/verkleiden (als) disfrazarse (de)
in ihrer Eigenschaft als en cuanto
als er/sie ... hörte al oír
gelten als, eingeschätzt werden ser considerado como
etwas als Firmenname führen llevar algo como razón social
jobbst du als Kellner? ¿ estás de camarero ?
Ich arbeite als Lehrer Trabajo como profesor
in althergebrachte Denkschemata verfallen caer en esquemas de pensamiento tradicionales
als die Sonne unterging cuando se puso el sol
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
er/sie sieht älter aus als er/sie ist parece mayor de lo que es
Was soll der Ochse denn anderes tun als pflügen? ¿A dónde irá el buey que no are?
jmdn. / etwas als etwas bezeichnen calificar a alguien/algo de algo
etwas als wichtig bezeichnen denominar algo importante
mehr als drei Stunden más de tres horas
Besser zuviel als zuwenig. Mejor pecar por exceso que por defecto.
als Schauspieler im Film mitspielen salir en la pantalla
als Dank für meine Leistungen en reconocimiento de mi labor
was machst du als Zeitvertreib? ¿qué haces para esparcirte?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:12:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken