| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
immer mit der Ruhe
(Interjektion) |
despacio
(interjección) | | Interjektion | |
|
Die Kakteen wachsen sehr langsam. |
Los cáctus crecen muy despacio. | | | |
|
da hinten kommt er/sie gemächlichen Schrittes daher |
por allí viene caminando despacio | | | |
|
ugsumgangssprachlich advAdverb sachte |
advAdverb despacio
(langsam) | | Adverb | |
|
langsamer |
más despacio | | | |
|
advAdverb langsam |
advAdverb despacio
(lentamente) | | Adverb | |
|
advAdverb lange (Zeit) |
advAdverb despacio
(por tiempo dilatado) | | Adverb | |
|
advAdverb leise |
advAdverb despacio
(calladamente) | | Adverb | |
|
langsam gehen/fahren |
andar despacio | | | |
|
langsamer sprechen |
hablar despacio | | | |
|
er/sie begreift langsam |
comprende despacio | | | |
|
schwelen |
arder despacio | | | |
|
adjAdjektiv langsam |
despacio, con pausa | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gemächlich
(langsam) |
lento, despacio, parsimonioso | | Adjektiv | |
|
Sprechen Sie bitte langsamer. |
Hable (usted) más despacio [o lento], por favor. | | | |
|
trudeln
(Ball) |
rodar despacio (dando tumbos) | | | |
|
später können wir uns länger [od. in aller Ruhe] unterhalten |
luego hablaremos más despacio | | unbestimmt | |
|
ein bisschen langsamer |
un poco más despacio | | | |
|
etwasetwas langsamer, bitte |
más despacio, por favor | | | |
|
denke gemächlich und handle schnell
span. Sprichwort od.
Redewendung |
despacio piensa y obra aprisa
refrán, proverbio, modismo | SprSprichwort | Redewendung | |
|
bitte sprich langsamer |
por favor, habla más despacio | | | |
|
sie sgsingular müssen langsamer sprechen |
tiene que hablar más despacio | | | |
|
Bitte ein bisschen langsamer! |
¡Un poco más despacio, por favor! | | | |
|
Eile mit Weile. |
Vísteme despacio, que estoy de prisa. | | | |
|
Große Herren haben es nicht eilig. Das ist eine langwierige Geschichte. Das wird nicht so schnell gehen. Gut Ding braucht [od. will] Weile. |
Las cosas de palacio van despacio. | | Redewendung | |
|
schleichen
(langsam) |
avanzar despacio, ir a paso lento | | | |
|
Können Sie Ihre Frage langsamer wiederholen? |
¿ Puede repetir su pregunta más despacio ? | | | |
|
Ich erkläre es dir langsam, damit du es verstehst |
Te lo explico despacio para que lo entiendas | | | |
|
in diesem Büro dauert alles etwasetwas länger |
en esta oficina las cosas van despacio | | | |
|
Kannst du/Können Sie lauter/langsamer sprechen? |
¿ Puedes/Puede hablar más alto/despacio ? | | | |
|
Die Mühlen der Götter mahlen langsam. Gottes Mühlen mahlen langsam, aber trefflich klein. |
Los molinos de los dioses muelen despacio.
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
langsam ließ er die Kiste aus dem Hubschrauber runter |
fue descolgando despacio la caja desde el helicóptero | | | |
|
Eile mit Weile
(Sprichwort) |
Caminando despacio se llega lejos. El que va despacio llega lejos.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Eile mit Weile. Wenn du in Eile bist, mache einen Umweg. |
A más prisa, más vagar. Despacio que tengo prisa. Despacito y buena letra. | | Redewendung | |
|
selbst beim Langsam fahren, rutscht der Sitzsack in Kurven rum |
aun si conduzco despacio, el puf se mueve al doblar esquinas | | unbestimmt | |
|
renne nicht, gehe langsam, denn wohin du gehen musst, ist zu dir selbst (wörtl.: zu dir allein)
(Zitat von Juan Ramón Jiménez (1881―1958),
spanischer Schriftsteller) |
no corras, ve despacio, que adonde tienes que ir es a ti solo
(cita de Juan Ramón Jiménez (1881―1958),
escritor español) | | | |
|
Eile mit Weile. Blinder Eifer schadet nur. |
A gran [o más] prisa, gran [o más] vagar. Vísteme despacio, que estoy de prisa. (Quijote) Más de prisa, más despacio. | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:32:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |