pauker.at

Spanisch Deutsch debajo

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unter jedes Bild debajo de cada imagen
einen Umschlag unter einer Tür durchschieben deslizar un sobre por debajo de una puerta
adv unterhalb adv debajoAdverb
adv unterseits adv debajoAdverb
adv untendrunter por debajoAdverb
adv ugs untenherum por debajoAdverb
adv ugs untenrum por debajoAdverb
auto Unterbodenfreiheit
f
espacio m debajo de la carroceríaautoSubstantiv
adv untereinander
(räumlich)
uno debajo otroAdverb
unter
(unterhalb)
debajo de, bajoPräposition
unterschreiten quedar debajo deVerb
bis unter das Dach hasta debajo del tejado
unter dem Tisch debajo de la mesa
1. adv unten - 2. (Präpos.) unter (dem/der), unterhalb 1. debajo 2. debajo de
sich unter das Auto legen tumbarse debajo del coche
Dekl. Unterbauleuchte
f
luz f debajo del gabineteSubstantiv
verramschen vender por debajo del valor
unter dem Tisch hervorkommen salir de debajo de la mesa
(Kleidungsstücke) unterziehen unter poner(se) por debajo de
adv zuunterst, zuallerunterst abajo [o debajo] (de todo)Adverb
unter der Brücke hindurchfahren pasar por debajo del puente
über/unter dem Durchschnitt liegen estar por encima/por debajo del promedio
fig unter sieben Siegeln debajo de siete llaves; bajo siete llaves; tras siete llavesfigRedewendung
eine Bluse unter den Pullover ziehen ponerse una blusa debajo del jersey
unter Nennwert por debajo de su valor nominal
zieh eine Bluse unter [od. drunter]! ¡ ponte una blusa por debajo !
hervorschauen [od. hervorsehen] (aus) (hinter/unter) asomar, asomarse (por) (detrás/debajo de)
Minustemperatur
f
temperatura f por debajo de ceroSubstantiv
etwas schießt ins Kraut (wörtl.: etwas geht hinaus unter die Steine) algo sale de debajo de las piedrasRedewendung
infor tiefstellen
(auch: Typografie)
escribir por debajo de la líneainfor
das ist unter meinem Niveau esto queda por debajo de mi nivel
einen Schlussstrich unter die Rechnung ziehen hacer una línea debajo de la cuenta
ugs sie hat die Kohle unter der Matratze gebunkert ha escondido la pasta debajo del colchón
die Hausschuhe sind unter dem Bett las zapatillas están debajo de la cama
fig - etwas unter den Teppich kehren meter alguna cosa debajo de la alfombrafig
etwas unter der Tür durchschieben pasar algo por debajo de la puerta
hinter/vor/unter/über ihnen pl detrás/delante/debajo/encima de ellos/ellas
ugs - etwas unter dem Ladentisch verkaufen vender algo bajo [o por debajo de] manoRedewendung
er/sie klebt Kaugummis unter die Tische pega goma de mascar debajo de la mesa de trabajo
hinter/vor/unter/über Ihnen detrás/delante/debajo/encima de Ud. sg / Uds. pl
trau keinem unter 30 no te fíes de nadie por debajo de los 30
er/sie schlüpfte unter das Bett, um nicht erwischt zu werden se espetó debajo de la cama para que no lo pillaran
die Temperaturen sinken unter null las temperaturas bajan a menos [o por debajo] de cero grados
fig den Kopf in den Sand stecken esconder [o meter] la cabeza bajo [o debajo] del ala; esconder la cabeza como el avestruzfigRedewendung
das Messer unter der Masse bewegen, damit sie nicht festklebt
(bei der Zubereitung von Essen)
pasar el cuchillo por debajo de la masa para que no se pegue
Bettkasten
m
cajón situado debajo de la cama donde se guardan la almohada y el edredón durante el díaSubstantiv
die Schraube unter der Basis ist zum Einstellen der Feinarbeit des Mahlgutes
(elektrischer Salz-/Pfefferstreuer)
el tornillo situado debajo de la base se utiliza para elegir el grado de refinación de la molienda del polvounbestimmt
Schickt der Herr ein Haserl, schickt der Herr a Graserl. Cada niño que nace viene con un pan debajo del brazo. Cada niño que nace trae un pan debajo del brazo. Cuando nace un niño trae un bollo de pan debajo del brazo. Los niños nacen con un pan debajo del brazo. Los niños nacen con una barra de pan debajo del brazo. -
(refrán, proverbio)
Redewendung
bei einem Gespann von 15 Hunden zieht jeder 15 Kilo oder weniger, was weit unter dem Durchschnittsgewicht eines Schlittenhundes von 25 Kilo liegt si un corredor tiene un equipo de quince perros, cada uno tira de 15 kilos o menos, un promedio muy por debajo de su peso medio: 25 kilosunbestimmt
dieser Hitzeschild der Silberameise aus der Sahara hält ihre Körpertemperatur unter dem für sie lebensbedrohlichen Wert von 53,6 Grad el escudo térmico de la hormiga plateada del Sahara le permite mantener su temperatura corporal por debajo del límite máximo que puede tolerar: 53,6 °C (128,5 °F)unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 19:40:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken