| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mal sehen, was daraus wird |
será lo que será | | | |
|
daraus wird nichts |
quedarse algo en agua de borrajas figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
daraus |
de ahí, de eso, de esto, de ello | | | |
|
ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt |
seguí al pie de la letra tu consejo | | | |
|
daraus hervorgehen, ersichtlich sein |
desprendar | | | |
|
gefolgt von |
seguido de/ por | | | |
|
advAdverb daraus |
de ahí, de eso, de esto, de ello | | | |
|
mach dir nichts draus [od. daraus]! |
¡no le des importancia a eso! | | Redewendung | |
|
daraus folgt, dass ... |
de esto se deduce que..., la consecuencia es, pues... | | | |
|
ugsumgangssprachlich mach da doch kein Drama draus [od. daraus]! |
¡no lo dramatices! | | Redewendung | |
|
was soll daraus werden? |
¿qué va a resultar de esto? | | | |
|
daraus wird nichts werden |
no caerá esa breva | | | |
|
daraus ist zu ersehen |
de ello se deduce | | | |
|
was ist daraus geworden? |
que ha sido de ello? | | | |
|
daraus schloss ich messerscharf, dass ... |
y de ahí saqué la tajante conclusión de que... | | unbestimmt | |
|
daraus ergibt sich, dass...; daraus folgt, dass... |
de ahí resulta que... | | | |
|
ich mache mir (da) nichts daraus |
esto me importa un comino | | Redewendung | |
|
mach dir nichts draus [od. daraus]! |
¡no te lo tomes a pecho! | | Redewendung | |
|
daraus lässt sich noch etwasetwas machen |
de esto aún se puede sacar partido | | | |
|
daraus folgt, dass der Lebensstandard gesunken ist |
de ahí que el nivel de vida sea bajo | | unbestimmt | |
|
es werden für Sie keine Kosten daraus entstehen |
a Ud. no le producirá gasto alguno | | | |
|
immer diese Geschäftemacherei! tu doch einmal etwas, ohne gleich Profit daraus schlagen zu wollen! |
¡ siempre pensando en hacer negocios ! ¡ haz algo de forma altruista ! | | unbestimmt | |
|
achte nicht auf ihn [od. mach dir nichts daraus], der ist total verrückt |
No le hagas caso, que está pirado | | Redewendung | |
|
Nutzen ziehen aus etwasetwas; aus etwasetwas Kapital schlagen; etwasetwas zur Geltung bringen; Kapital aus etwasetwas schlagen; etwasetwas daraus machen; bei etwasetwas gut abschneiden |
sacar partido de algo | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 18:50:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |