| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
literLiteratur Verheißung f
gehoben, literarisch |
promesa f | literLiteratur | Substantiv | |
|
Versprechen n |
promesa f | | Substantiv | |
|
religReligion Gelübde n |
promesa f | religReligion | Substantiv | |
|
Zusicherung f
(Versprechen) |
promesa f | | Substantiv | |
|
Versicherung f
(Versprechen) |
promesa f | | Substantiv | |
|
Zusage f
(Versprechen) |
promesa f | | Substantiv | |
|
eine bindende Zusage |
una promesa vinculante | | | |
|
ein Versprechen nicht einhalten |
romper una promesa | | | |
|
Werbeversprechen n |
promesa ffemininum publicitaria | | Substantiv | |
|
politPolitik Wahlversprechen n |
promesa ffemininum electoral | politPolitik | Substantiv | |
|
rechtRecht Interzessionsversprechen n |
promesa ffemininum de intercesión | rechtRecht | Substantiv | |
|
Verlobung f |
promesa ffemininum de matrimonio | | Substantiv | |
|
rechtRecht Vertraulichkeitszusage f |
promesa ffemininum de confidencia | rechtRecht | Substantiv | |
|
rechtRecht Schenkungsversprechen n |
promesa ffemininum de donación | rechtRecht | Substantiv | |
|
rechtRecht Freigabeversprechen n |
promesa ffemininum de restitución | rechtRecht | Substantiv | |
|
Verkaufsversprechen n |
promesa ffemininum de venta | | Substantiv | |
|
finanFinanz Zahlungsversprechen n |
promesa ffemininum de pago | finanFinanz | Substantiv | |
|
sein Versprechen erfüllen |
cumplir con su promesa | | | |
|
Garantieversprechen n |
promesa ffemininum de garantía | | Substantiv | |
|
rechtRecht Darlehensversprechen n |
promesa ffemininum de préstamo | rechtRecht | Substantiv | |
|
Hilfsversprechen n |
promesa ffemininum de ayuda | | Substantiv | |
|
Absatzbindung f
(HANDEL) |
promesa ffemininum de venta | | Substantiv | |
|
Dekl. Tiefpreisversprechen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
promesa ffemininum de precios bajos | | Substantiv | |
|
rechtRecht, finanFinanz Schuldversprechen n |
promesa ffemininum de deuda | finanFinanz, rechtRecht | Substantiv | |
|
Hilfszusage f |
promesa ffemininum de ayuda | | Substantiv | |
|
sein Versprechen halten |
ser fiel a una promesa | | | |
|
Nachwuchsschauspielerin f |
joven promesa ffemininum (como actriz) | | Substantiv | |
|
Treueschwur m
(von Geliebten) |
promesa ffemininum (solemne) de fidelidad | | Substantiv | |
|
Auslobung f |
promesa ffemininum (pública) de recompensa | | Substantiv | |
|
jmdn.jemanden von einem Versprechen entbinden |
desligar a alguien de una promesa | | | |
|
Wahlkampfversprechen n |
promesa ffemininum de la campaña electoral | | Substantiv | |
|
politPolitik er ist kommende Mann in seiner Partei f |
es gran promesa de su partido f | politPolitik | Substantiv | |
|
Nachwuchsschauspieler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
joven promesa ffemininum ( como actor mmaskulinum / actriz ffemininum ) | | Substantiv | |
|
schenkweise erteiltes Schuldversprechen |
promesa de deuda hecha en forma de donativo | | unbestimmt | |
|
der Direktor hat mir zugesagt, dass ... |
el director me ha dado su promesa de que... | | | |
|
die Aussicht, am Kundenschalter der Fluglinie erkannt und nach vorne gebeten zu werden und, ja, auch an der Flughafenbar wie ein großes Tier [wörtl.: dicker Fisch] zu erscheinen, wirkt |
la promesa de que te reconozcan en el mostrador de la aerolínea, te hagan pasar primero y, sí, parecer un pez gordo en el bar de aeropuerto | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 17:35:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |