pauker.at

Spanisch Deutsch braucht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
man braucht nur zu kommen no hay más que venir
dafür braucht man sehr gute Reflexe para ello hay que ser rápido de reflejos
er/sie braucht nicht zu arbeiten no tiene necesidad de trabajar
mein Sohn braucht eine Nachhilfelehrerin für Physik mi hijo necesita una profesora que le clases particulares en física
wie lange braucht man bis dorthin? ¿cuánto se tarda de aquí allá?
man braucht nicht no hay que
wieviel Jungs braucht man cuantos chicos se necesitan
die Kranke braucht Schonung la enferma tiene que cuidarse
für Wolfsfleisch braucht es Hundezähne a carne de lobo, diente de perroRedewendung
manchmal braucht man etwas Glück a veces se necesita un poco de suerte
und jetzt braucht er mich y ahora me necesita
guter Wein braucht keinen Herold el vino que es bueno no ha menester pregoneroRedewendung
das fliegende Pferd braucht keine Sporen caballo que vuela no quiere espuelasRedewendung
die Union braucht keine verzagte Kommission la Unión no necesita una Comisión apocada
es braucht viel Zeit Tomar mucho tiempo hacer
der Ort braucht ein neues Schwimmbad hay que dotar al pueblo de [o con] una nueva piscina
wer heiratet, braucht eine eigene Wohnung el casado casa quiere
(refrán, proverbio, modismo)

[Sobre la conveniencia de vivir independientemente del resto de la familia una vez casados]
Redewendung
wer heiratet, braucht eine eigene Wohnung
(span. Sprichwort)
el casado quiere casa, y costal para la plaza. [Married people need a home of their own.]
(refrán, proverbio, modismo)

[Sobre la conveniencia de vivir independientemente del resto de la familia una vez casados]
Redewendung
Höflichkeit kostet nichts. Auch wenn man im Recht ist, braucht man nicht gleich grob zu werden.
(Sprichwort)
lo cortés no quita lo valiente
(refrán, proverbio)
Spr
Ein neues Pferd braucht einen alten (erfahrenen) Reiter. A caballo nuevo, caballero viejo.
Alles zu seiner Zeit. Jedes Ding braucht seine Zeit. Cada cosa en su tiempo, y los nabos en adviento. Cada cosa a su tiempo.Redewendung
Wer keine Frau hat, braucht viele Augen. Los que no tienen mujer muchos ojos han menester.
Wissen schadet nie. Wissen braucht keinen Raum. Man lernt nie aus.
(Sprichwort)
el saber no ocupa lugar
(refrán, proverbio)
Spr
wieviel Mehl braucht man um einen Kuchen zu machen cuanta harina se necesita para hacer una tarta
würdest du jmdm. helfen, wenn er es braucht? ¿ ayudarías a alguien que lo necesita ?
(ayudarías = Konditional vom Verb: ayudar - helfen)
ugs fig unsere Firma braucht frisches Blut (wörtl.: ...braucht junge Leute) nuestra empresa necesita gente jovenfig
er/sie braucht sein/ihr regelmäßiges Quantum Schnaps am Tag necesita su dosis diaria de aguardiente
Nahrung braucht Abwechslung. (wörtl.: jeden Tag Eintopf, verbittert die Brühe) Cada día olla, amarga el caldo.Redewendung
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Erläuterung: Dem persönlichen Unglück schließt sich häufig noch die Schadenfreude der anderen an.
Además [o tras] de cornudo, apaleado. Al daño no le faltará la burla.Redewendung
culin, gastr um eine gute Tortilla zuzubereiten, braucht man Olivenöl para hacer una buena tortilla de patatas, se necesita aceite de olivaculin, gastrunbestimmt
da braucht man sich nicht an die Brust zu klopfen no es para rasgarse las vestiduras por ello
Wer den Braten zu Hause hat, braucht nicht auswärts zu essen El que tiene buena comida en su casa no necesita comer en casa ajena.Redewendung
ihr braucht nicht zu kommen, solange ich es euch nicht sage no tenéis que venir mientras yo no os lo digaunbestimmt
wer sich mit Dickfelligen verständigen muss, braucht viel Scharfsinn quien con tosco ha de entender, mucho seso ha de tenerRedewendung
er stellt sich gut mit dir, weil er dein Auto braucht te hace la rosca porque necesita tu coche
Den Tod braucht man weder zu fürchten noch zu suchen, man muss darauf warten.
(span. Sprichwort)
A la muerte, ni temerla ni buscarla, hay que esperarla.
(refrán, proverbio)
Spr
die Großmutter braucht einen Rollator, sie kann nicht sehr gut gehen la abuela necesita un andador, no puede andar muy bien
Rache ist süß; Rache ist eine süße Frucht, die Zeit zu reifen braucht. Dulce es la venganzaRedewendung
Um vorwärts zukommen braucht man immer Protektion. (wörtl.: wer keinen Paten hat, tauft man nicht) Quien no tiene compadre no se bautiza.
[Hay que tener protecciones para medrar]
Redewendung
Ich bin besorgt, weil Carolina so lange braucht um zurückzukommen. Estoy preocupado por lo que tarda Carolina en volver.
Wer befiehlt braucht sich nicht selbst zu plagen. (wörtl.: die Macht macht dick) el mando engordaRedewendung
um ein Haus zu bauen braucht man unter anderem Zement, Sand, Kies, Marmor und Holz para construir una casa se necesita, entre otras cosas, cemento, arena, grava, mármol y maderaunbestimmt
fig Brot braucht scharfe Zähne. Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. Ein Keil treibt den anderen aus. a pan duro, diente agudofigRedewendung
Wer Ohren hat, der höre! Wer rasch versteht, braucht keine lange Erklärung. Gelehrten ist gut predigen.
(Sprichwort)
A [o. al] buen entendedor, pocas palabras.
(refrán, proverbio)
Spr
Spr Wer Ohren hat, der höre! Wer rasch versteht, braucht keine lange Erklärung. Gelehrten ist gut predigen. A [o. al] buen entendedor, pocas palabras.
(refrán, proverbio)
Spr
Kommt Zeit, kommt Rat. Alles zu seiner Zeit. Zeit bringt Rosen. Gut Ding braucht Weile. Man muss abwarten. Was lange währt, wird endlich gut.
(Sprichwort)
Hay que darle tiempo al tiempo. Crecerá el membrillo y cambiará el pelillo. Con el tiempo maduran las uvas. El tiempo lo dirá. Todo se andará. Con el tiempo todo se arregla. Con el tiempo y una caña. Ya llegará el día.
(refrán, proverbio)
Spr
Große Herren haben es nicht eilig. Das ist eine langwierige Geschichte. Das wird nicht so schnell gehen. Gut Ding braucht [od. will] Weile. Las cosas de palacio van despacio.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2024 3:27:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken