pauker.at

Spanisch Deutsch bezahlte teuer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
teuer aussehen tener pinta de caro
teuer sein costar caro
etwas teuer kaufen/verkaufen comprar/vender algo caro
teuer zu stehen kommen salir caro
bezahlte Antwortpostkarte
f
tarjeta f postal con respuesta pagadaSubstantiv
übermäßig teuer adj requetecaro (-a)
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Adjektiv
bezahlte Rückantwort respuesta pagada
bezahlte Dienstleistungen servicios remunerados
findest du es nicht etwas teuer? no crees que es un poco caro?
dort ist alles doppelt so teuer allí es todo el doble de caro
teuer adv caroAdverb
adj teuer (geschätzt) queridoAdjektiv
ich bezahlte 1.EZ pagué
Indefinido
adj teuer adj amado (-a)Adjektiv
zu teuer demasiado caro
Das ist aber teuer. Es un poco cara.
adj teuer
(wertvoll)
adj valioso (-a)Adjektiv
adj teuer
(kostspielig)
adj caro(-a)Adjektiv
Stellen Sie sich (einmal) vor, wie teuer Busfahren geworden ist. Imagínese lo que ha subido el autobús.
das ist teuer eso es caro
Umzüge sind teuer Las mudanzas son caras.
das ist teuer esto es caro(-a)
es ist nicht nur von miserabler Qualität, sondern dazu auch noch teuer además [o. tras] de ser de pésima calidad es caro
jeder bezahlte seinen Teil des Essens pagaron la cena a escote
Ist das Ticket teuer? ¿Es caro el billete?
muss wohl teuer sein debe ser caro
seine Fehler teuer bezahlen pagar sus pecados
ein teuer erkaufter Sieg una victoria pagada a un precio muy alto
sein Leben teuer verkaufen vender cara la vida
ihnen wäre das zu teuer a ellos m, pl / a ellas f, pl les resultaría demasiado caro
teuer; lieb; wert adj caro(-a)Adjektiv
er/sie/es ist teuer es caro / a
sehr [od. echt] teuer adj carísimo (-a)Adjektiv
sehr [od. echt] teuer a precio de oro
das hast du dir teuer erkauft has pagado un alto precio por ellounbestimmt
wahres Vergnügen muss nicht teuer sein
(span. Sprichwort)
placer bueno no cuesta dinero
(refrán, proverbio)
wahres Vergnügen muss nicht teuer sein
(span. Sprichwort)
placer bueno no cuesta dinero
(refrán, proverbio)
Spr
er/sie trank sein/ihr Bier, bezahlte und ging bebió su cerveza, pagó y se fue
(bebió, pagó, se fue = pretérito indefinido,

Erklärung: Die Handlungen erfolgten nicht parallel, sondern hintereinander)
den Verrat wird er teuer bezahlen müssen pagará cara la traición
wie teuer ist das?, wieviel kostet es? ¿ cuánto vale ?
das muss sehr [od. total] teuer sein debe de ser carísimo
als er/sie aus dem Dienst ausschied, bot die Firma ihm/ihr als Ausgleich eine andere, geringer bezahlte Stelle an cuando dimitió del cargo, la empresa le ofreció otro empleo menos remunerado en compensación
wir gehen, obwohl die Tickets so teuer waren? ¿ irnos con lo caras que han sido las entradas ?
Freund und Wohlergehen machen schön; Putz und Schminke sind teuer und trügerisch. Salud y alegría belleza cría; atavío y afeite cuesta dinero y miente.Redewendung
diese Hose ist genauso teuer wie die andere estos pantalones son tan caros como los otros
fig das wird uns teuer zu stehen kommen esto nos costará caro, esto le resulta caro a nosotrosfig
entsetzlich teuer sein, unerschwinglich sein (wörtl.: für die Wolken sein) fig estar por las nubesfigRedewendung
Wie teuer!, wie viel das wieder gekostet hat! ¡ Qué caro !
bei allem, was mir lieb und teuer ist por lo que más quiero
Qualität ist teuer. - Was viel wert ist, kostet auch viel. Lo que mucho vale, mucho cuesta.
etwas jmdn. teuer zu stehen kommen - das wird dich teuer zu stehen kommen! costarle caro algo a alguien - eso te va a costar caro
Diese Schuhe sind billiger (weniger teuer) als jene. Estos zapatos son menos caros que aquellos.
eine Musikanlage, die zur besseren Kategorie zählt, kann sehr teuer sein un equipo de música calificable de bueno puede resultar muy caro
die Kamera war eine Feinarbeit, sicher, dass er/sie teuer dafür gezahlt hat la cámara era una virguería, seguro que le había costado caraunbestimmt
Die Preise sind stark gestiegen, vor allem Fisch ist sehr teuer geworden. Han subido mucho los precios, sobre todo el pescado está muy caro.
Das Gute ist immer teuer. Höflichkeit kostet nichts. - Höflichkeit und Stolz schließen einander nicht aus. - Gesagt ist gesagt. Lo bueno vale lo que cuesta.
der Aalfang ist erlaubt, aber er ist sehr teuer, deshalb kaufen die Menschen lieber Gulas. Es ist ein typisch spanisches Produkt, das vor allem an Weihnachten gegessen wird la pesca de la angula está permitida, pero es muy cara, por eso la gente prefiere comprar gulas. Es un producto típicamente español que se come sobre todo en Navidadunbestimmt
teurer werden subir de precio
teurer als más caro que
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2024 19:08:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken