| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich begeben nach |
trasladarse a | | | |
|
sich begeben reflexiv
(in) |
meterse
(en) | | Verb | |
|
sich begeben
(nach) |
desplazarse
(a/hasta) | | | |
|
1. in Gefahr bringen 2. sich in Gefahr begeben |
1. exponer a un riesgo 2. exponerse a un riesgo | | | |
|
sich zum Tatort begeben |
acudir al lugar de los hechos | | | |
|
sich in den Ruhestand begeben |
retirarse | | Verb | |
|
sich in fachärztliche Behandlung begeben |
ugsumgangssprachlich ponerse en manos de un especialista | | | |
|
figfigürlich sich in Lebensgefahr begeben |
ir al matadero | figfigürlich | | |
|
sich aufs Altenteil zurückziehen [od. begeben] |
retirarse, jubilarse | | | |
|
sich in die Defensive begeben, in die Defensive gehen |
ponerse [o meterse] a la defensiva | | | |
|
ugsumgangssprachlich sich in Höhle des Löwen begeben |
meterse en boca lobo | | | |
|
sich für zehn Tage in häusliche Quarantäne begeben |
permanecer diez días en cuarentena domiciliaria | | unbestimmt | |
|
sich begeben (nach); ( auf etwasetwas ) zuhalten; (an Personen) sich wenden (an) |
dirigirse (nach -> a/hacia; an -> a) | | | |
|
sich auf den Weg machen, sich aufmachen, sich begeben (nach/zu) |
encaminarse (a/hacia) | | | |
|
pfiffig sein (wörtl.: sich durch ein Loch einer Nadel begeben) |
meterse por el ojo de una aguja | | Redewendung | |
|
nach Hause gehen; ins Bett gehen; sich zurückziehen; sich zur Ruhe begeben; religReligion sich sammeln |
recogerse | religReligion | | |
|
der Versuch, den bösen Gedanken zu entkommen, heißt, sich auf die Suche nach ihnen zu begeben
(Zitat von Jorge Bucay,
argentinischer Schriftsteller) |
intentar escapar de los malos pensamientos es ir a buscarlos
(cita de Jorge Bucay,
escritor argentino) | | | |
|
reisen, schlafen, sich verlieben sind drei Einladungen für dasselbe. Drei Wege, sich an Orte zu begeben, die wir nicht immer verstehen
(Zitat von Ángeles Mastretta,
mexikanische Schriftstellerin) |
viajar, dormir, enamorarse son tres invitaciones a lo mismo. Tres modos de irse a lugares que no siempre entendemos
(cita de Ángeles Mastretta,
escritora mexicana) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 21:41:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |