pauker.at

Spanisch Deutsch bösen Weibern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
(zum Bösen) verführen malearVerb
im Film den Bösen spielen hacer el papel de malo en la película
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas
und befreie uns von dem Bösen y líbranos del mal
die bösen Geister los malos espíritus
(de una leyenda)
im Bösen auseinander gehen separarse por las malas
mit einem bösen Blick verhexen
(einen bösen Blick bekommen)
aojar
(echar mal de ojo)
Verb
(mit dem bösen Blick) verhexen fascinar
(embrujar)
Verb
jmdm. einen bösen Streich spielen ugs fig pasarse a alguien por la quillafigRedewendung
der Teufel gilt als Personifikation des Bösen el diablo es considerado la personificación [o encarnación] del malunbestimmt
er spielt in den Filmen immer den Bösen siempre hace de malo en las películasunbestimmt
Dem Guten nicht trauen, den Bösen fortjagen. Del bueno no fiar y al malo echar.Redewendung
Gott duldet die Bösen, aber nicht für immer. Dios sufre a los malos, mas no para siempre.
Flieh vor dem Bösen, denn er bringt Unheil. Huye del malo, que trae daño.
* (Viehherden) Herde Weibchen; ** Gruppe von Weibern
* in Südamerika; ** abwertend
el hembraje
m
Substantiv
Gib den Guten, und halte dich von den Bösen fern. A bueno darás y del malo te apartarás.Redewendung
Vor Feuer kannst du dich schützen, vor bösen Leuten nicht. Del fuego te guardarás, y del mal hombre no podrás.
Ehre den Guten, damit er dich ehrt, und den Bösen, damit er dich nicht entehrt. Honra al bueno para que te honre; y al ruin, para que no te deshonre.
Der Böse ärgert den Guten, denn an den Bösen wagt er sich nicht. El malo al bueno enoja, que al malo no osa.
der Versuch, den bösen Gedanken zu entkommen, heißt, sich auf die Suche nach ihnen zu begeben
(Zitat von Jorge Bucay,

argentinischer Schriftsteller)
intentar escapar de los malos pensamientos es ir a buscarlos
(cita de Jorge Bucay,

escritor argentino)
Man kommt aus den (bösen) Überraschungen nicht heraus. Ein Schrecken jagt den anderen. Man erlebt einen Schrecken nach dem anderen. Ein Unglück kommt selten allein. Spr No gana uno con (los) sustos.Spr
Spr gute Miene zum bösen Spiel machen (wortwörtl.: In harten Zeiten (zeig) ein frohes (od. gutes) Gesicht; bei schlechtem Wetter (zeig) ein frohes (od. gutes) Gesicht)
(Sprichwort; engl.: keep smiling)
(poner) a(l) mal tiempo, buena cara. A mal tiempo se le combate con buen cara.
(refrán, proverbio)

[hay que saber sobrellevar los reveses de la fortuna]
Spr
sich wieder aufraffen; sich einen Ruck geben; sich zusammenreißen; gute Miene zum bösen Spiel machen; aus der Not eine Tugend machen; seine letzten Kräfte mobilisieren sacar fuerzas de flaquezaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 10:51:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken