pauker.at

Spanisch Deutsch arbeitete in einem ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
mit einem Blick a golpe de vista
mit einem Blick de un vistazo
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
einem Impuls m folgen dejarse llevar por un impulso
mit einem Zwischenfutter versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
einem Befehl Folge leisten obedecer una orden
in Ruhe con tiempo
liegen in estar enclavado,-a en
in Buchstaben en letras
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
"in" sein estar de moda
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Massen adv masivamenteAdverb
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in etwa sobrePräposition
in Verwesung en estado de descomposición
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Kürze en breve
in Blüte en flor
in Windeseile en un soplo
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Lebensgröße a tamaño natural
zwei zum Preis von einem dos por el precio de una
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
in einem Schwimmbecken nicht stehen können no hacer pie en una piscina
in Gefahr bringen hacer peligrar
in Vorbereitung sein estar en preparación
in einem Rutsch de un golpe
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in gutem Zustand en buen estado
in schlechtem Zustand en mal estado
Sitz haben in tener sedes en
in diesem Sinne a todos los efectos
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
in Bezug auf con respecto a
in ihrer Umgebung en su alrededor
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Ordnung bringen poner en orden
in Ungnade fallen caer en desgracia
in Form sein estar en forma
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 8:00:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken