Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Vorgängermodell n
modelo m maskulinum anterior Substantiv
Vorredner(in) m maskulinum ( f femininum )
orador m maskulinum , -a f femininum anterior, -a Substantiv
adj Adjektiv einstige, einstiger, einstiges
adj Adjektiv anterior Adjektiv
Vorpächter m
anterior arrendatario m
Substantiv
▶ vor
praep Präposition anterior Präposition
adj Adjektiv früher (vorhergehend)
adj Adjektiv anterior Adjektiv
adj Adjektiv vorherig
adj Adjektiv anterior Adjektiv
adj Adjektiv vorige, voriger, voriges
adj Adjektiv anterior Adjektiv
vorhergehende Seite
página anterior
adj Adjektiv vorhergehend
adj Adjektiv anterior Adjektiv
adj Adjektiv vorgängig (schweizerisch)
adj Adjektiv previo, anterior Adjektiv
vorletzte Woche
la semana anterior
der vorherige Tag
el día anterior
elekt Elektrotechnik, Elektronik Vorderflanke f
flanco m maskulinum anterior elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
adj Adjektiv vorletzte, vorletzter, vorletztes
adj Adjektiv zeitl zeitlich anterior zeitl zeitlich Adjektiv
mediz Medizin Frontzahnfüllung f
(Zahnmedizin)
obturación f femininum anterior mediz Medizin Substantiv
Vormonat m
mes m maskulinum anterior Substantiv
Vorjahr n
año m maskulinum anterior Substantiv
die vorige Nacht
la noche anterior
Vorwoche f
semana f femininum anterior Substantiv
Vortag m
día m maskulinum anterior Substantiv
vergleichbares Vorjahresergebnis
año anterior comparable
tags/am Tag zuvor
el día antes/anterior
auto Auto Vorderachse f
eje delantero [o. anterior] m
auto Auto Substantiv
Vorjahresergebnis n
resultado m maskulinum del año anterior Substantiv
in der Nacht zuvor hatte es geregnet
la noche anterior había llovido
Vorjahresrate f
plazo m maskulinum del año anterior Substantiv
anato Anatomie vordere Augenkammer
cámara f femininum anterior del ojo anato Anatomie
hohes Vorjahresniveau
alto nivel del año anterior
Vorjahresniveau n
nivel m maskulinum del año anterior Substantiv
Vorbesitzer(in) m maskulinum ( f femininum )
propietario m maskulinum , -a f femininum anterior Substantiv
recht Recht Vorbenutzungshandlung f
acto m maskulinum de utilización anterior recht Recht Substantiv
Vormieter(in) m maskulinum ( f femininum )
inquilino m maskulinum , -a f femininum anterior Substantiv
Vorjahreszeitraum m
período m maskulinum correspondiente del año anterior Substantiv
Vorjahresvergleich m
comparación f femininum con el año anterior Substantiv
dieser Fall ist ähnlich gelagert wie der vorige
este caso es parecido [o semejante] al anterior
wirts Wirtschaft eine Steigerung um 5% gegenüber dem Vorjahr
un incremento del 5% con relación al año anterior wirts Wirtschaft
die Attentate des Vortages warfen einen Schatten auf die Einweihungsfeier [od. überschatteten die Einweihungsfeier]
los atentados del día anterior ensombrecieron el acto de inauguración
culin kulinarisch kalte Gemüsesuppe (Zutaten f. 4 Pers.: 6 Tomaten, 2 grüne Paprikaschoten, 1 rote Paprikaschote, 1 Gurke, 1 Zwiebel, 1 Knoblauchzehe, 2 Scheiben Weißbrot vom Vortag, Salz, Olivenöl, Essig - alles klein schneiden, Brot in Wasser einweichen, Paprikaschoten entkernen, mit dem Mixer zerkleinern, Wasser hinzufügen, bis eine dickflüssige Suppe entsteht) Diese kalte Suppe ist in Spanien (aus der Region Andalusien) sehr beliebt an (heißen) Sommertagen. Sie wird empfohlen, um die Hitze zu bekämpfen, weil sie erfrischend ist und der Dehydrierung/Austrocknung vorbeugt.
el gazpacho m maskulinum (ingredientes para 4 personas: 6 tomates, 2 pimientos verdes, 1 pimiento rojo, 1 pepino, 1 cebolla, 1 diente de ajo, 2 rebanadas de pan blanco del día anterior, sal, aceite de oliva, vinagre - cortar todos en trozos pequeños, el pan tiene que estar mojado en agua y los pimientos sin semillas, se mete todo en la batidora, añadir agua hasta conseguir una sopa espesa) culin kulinarisch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 19:24:17 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 1