| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
abziehen |
descontar
(restar) | | Verb | |
|
abziehen
(einen Aufkleber) |
despegar
(una pegatina) | | Verb | |
|
abziehen |
restar | | Verb | |
|
abziehen
(e-s Parketts) |
Konjugieren acuchillar | | Verb | |
|
zurückziehen, abziehen |
retirar
(tropas) | | Verb | |
|
zurückziehen, abziehen
(Truppen) |
retirar
(tropas) | | Verb | |
|
Metallfolie abziehen |
retirar la lámina metálica | | | |
|
häuten, Haut abziehen |
desuellar | | Verb | |
|
Haut/Schale abziehen |
retirar la piel | | | |
|
trennen; abziehen; verleumden |
detraer | | | |
|
sich auflösen, sich abziehen |
diluirse | | | |
|
(Decken, Tischdecken) abziehen |
alzar | | Verb | |
|
den Schlüssel hineinstecken/abziehen |
meter/sacar la llave | | | |
|
mit leeren Händen abziehen |
quedarse alguien a la luna de Valencia | | Redewendung | |
|
mathMathematik subtrahieren (von), mathMathematik abziehen (von) |
Konjugieren sustraer [o subtraer o substraer] (de) | mathMathematik | Verb | |
|
Flüssigkeiten abziehen [od. entziehen] |
extraer líquidos | | | |
|
ugsumgangssprachlich eine Show abziehen |
hacer el paripé | | Redewendung | |
|
einem Tier das Fell abziehen |
desollar un animal | | | |
|
(von der Steuer) abziehen od. absetzen |
desgravar
(deducir de un impuesto) | | Verb | |
|
ableiten, folgern (aus), schließen (aus); philoPhilosophie deduzieren; abziehen; absetzen |
Konjugieren deducir (de) | philoPhilosophie | Verb | |
|
die Telefonkosten von der Einkommenssteuer abziehen od. absetzen |
desgravar los gastos de teléfono del impuesto sobre la renta | | unbestimmt | |
|
einem Lamm die Haut [od. das Fell] abziehen |
desollar un cordero | | | |
|
figfigürlich Komödie spielen; eine Show abziehen; eine große Nummer abziehen |
hacer la (gran) comedia | figfigürlich | | |
|
figfigürlich - jmdn.jemanden mit einer langen Nase abziehen |
quedarse alguien a la luna de Valencia | figfigürlich | Redewendung | |
|
die Alufolie abziehen und den Flicken kräftig andrücken
(z.B. bei einer Fahrradschlauch-Reparatur) |
remover el papel de aluminio y presionar el parche con fuerza | | | |
|
ein Riesentheater veranstalten, eine Show abziehen; Krach schlagen (wörtl: eine Nummer bauen) |
montar un número | | Redewendung | |
|
(Ringe) abziehen; (Brillen) absetzen; (Bärte; Hüte; Brillen) abnehmen; (Kleidungsstücke) ausziehen; (des Lebens) sich nehmen |
quitarse | | Verb | |
|
"desarrollar" bedeutet nicht, einen Film ins Fotostudio zu bringen, um Fotos abziehen zu lassen, sondern bedeutet, das Wachstum [od. die Entwicklung] einer Sache, einer Idee oder einer Situation zu veranlassen oder zu fördern |
desarrollar no es llevar un carrete al estudio fotográfico para hacer fotos sino es motivar o fomentar el crecimiento de una persona o de una idea o situación | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:30:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |