pauker.at

Spanisch Deutsch Titelblatt, der Titelseite

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Mut schwindet el ánimo decae
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
Titelseite
f

(von Büchern)
frontera
f

(de libros)
Substantiv
Titelseite
f

(eines Buches)
frontispicio
m

(de un libro)
Substantiv
Titelseite
f
cabecera
f
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der gleiche el mismo
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
in der Hand en la mano
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
der damalige Präsident el entonces presidente
vor der Tür delante de la puerta
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
der warme Empfang la calurosa acogida
Seufzer der Erleichterung el suspiro de alivio
neben der Arbeit además del trabajo
der Versuchung erliegen caer en la tentación
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der vorliegende Fall el presente contrato
der geistige Verfall el declive mental
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
der Beste sein ser el número uno
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
der wichtigste Industriezweig la primera industria
en familia mit der Familie
auf der Welt en el mundo
der Heilige Stuhl la Santa Sede
bei der Durchsicht al examinarlo
der schlechte Umgang las malas compañías
der Leiter der Diskussion el moderador del debate
der verfluchte Beruf el condenado oficio
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
der beschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel con barrera
der unbeschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel sin guarda
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
der gute Ton el buen tono
wie der Teufel como un demonio
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
der wissenschaftliche Nachwuchs la nueva generación de científicos
der Schornstein raucht la chimenea echa humo
der politische Aufruhr la efervescencia política
der ersehnte Augenblick el momento ansiado
Selbstbestimmungsrecht der Völker derecho de autodeterminación de los pueblos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:08:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken