| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Tee m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Kräutertee) |
infusión f
(infusión de hierbas) | | Substantiv | |
|
Tee m |
té m | | Substantiv | |
|
abwarten und Tee trinken
(Sprichwort
oder Redewendung) |
paciencia y barajar, hasta el rabo todo es toro y hasta el segar todo es hierba
(refrán, proverbio o modismo) | | | |
|
abwarten und Tee trinken
(Sprichwort
oder Redewendung) |
paciencia y a barajar (, que dicen que llueve)
(refrán, proverbio o modismo) | | | |
|
Tee aufgießen |
hacer té | | | |
|
Ich nehme einen Tee mit Zitrone. |
yo un té con limón | | | |
|
Tee ungesüßt trinken |
tomar el té sin azúcar | | | |
|
den Tee ziehen lassen |
dejar reposar el té | | | |
|
ein Tee mit schlaffördernden Eigenschaften |
un té con propiedades soporíferas | | | |
|
in einer Teestube Tee genießen |
disfrutar de un té en una tetería | | | |
|
würdest du gern einen Tee trinken? |
¿ te gustaría tomar un té ? | | | |
|
Tee ist das Nationalgetränk der Briten |
el té es la bebida nacional de los británicos | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich einen im Tee haben |
estar achispado (-a) | figfigürlich | | |
|
Gaststätte ffemininum, die vorwiegend Tee anbietet |
tetería f | | Substantiv | |
|
ein schwarzer Tee mit Zitrone |
un té negro con limón | | | |
|
ich würde den Tee noch etwasetwas ziehen lassen |
yo dejaría el té un poco más | | | |
|
soll ich dir einen Kaffee oder einen Tee bestellen? |
¿te pido un café o un té? | | | |
|
Abwarten und Tee trinken (wörtl.: mit Geduld und einem gezapften Bier)
(Sprichwort) |
con paciencia y una caña
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
wenn du kommst, machen wir den neuen Tee, damit du ihn probieren kannst |
si vienes, haremos el té nuevo para que lo pruebes | | | |
|
macht ihr bitte ein bisschen Wasser für den Tee heiß? |
¿ calentáis un poco de agua para el té, por favor ? | | | |
|
die Argentinier nehmen ihre Thermoskannen überallhin mit, um ihren Tee, den Mate, an jedem beliebigen Ort trinken zu können |
los argentinos llevan sus termos a todas partes para poder beber su té, el mate, an cualquier sitio | | | |
|
Trans-Europ(e)-Express m
(TEE =
Abkürzung) - (Zuggattung im internationalen Schienenpersonenfernverkehr) |
expreso mmaskulinum transeuropeo | | Substantiv | |
|
Teeei n
(Tee-Ei =
alte Rechtschreibung) |
bola ffemininum de té | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:14:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |