pauker.at

Spanisch Deutsch Spanne von 2 Tagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Tag
m
jornada
f
Substantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ... 1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
Dekl. vierzehn Tage
m, pl
quincena
f

(días)
Substantiv
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
im Zentrum von en el centro de
1. verrechnen 2. sich verrechnen 1. saldar, liquidar, abonar en cuenta 2. equivocarse en el cálculo; equivocarse al hacer una cuenta
1. adj bereit; prompt - 2. adv schnell; sofort 1. presto(-a) - 2. prestoAdjektiv, Adverb
1. in Gefahr bringen 2. sich in Gefahr begeben 1. exponer a un riesgo 2. exponerse a un riesgo
auszuschließen von excluible de
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
absetzen (von) exonerar (de)
strotzend von pletórico de
sich anschließen, sich zusammenschließen; (2 Personen) sich zusammentun unirse
von allerhöchster Dringlichkeit de máxima prioridad
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
Nutzung von Sonnenenergie aprovechamiento de la energía solar
Auslegung von Willenserklärungen interpretación de declaraciones de voluntad
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
(von Messern) Schneide
f
filo
m
Substantiv
eine/einer von uno de, una de
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
besessen sein (von) obsesionarse (con)
von Schuld reinwaschen limpiar de culpas
umgeben (sein) von (estar) rodeado de
im Inneren von en el interior de
eine Vielzahl von una gran cantidad de
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
von internationalem Rang de fama internacional
von Tür zu Tür de puerta a puerta
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
zu Händen von a manos de
alle Arten von toda clase de
am Ufer von a orillas de
von gleich zu gleich de a
zum Schaden von en detrimento de
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
von Grunde auf desde el principio
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
in Anbetracht von en vista de
von Jugend auf desde niño
auf Befehl von ... por orden de...
(von Skorpionen) Stachel
m
uña
f
Substantiv
am Rande von al borde de
Resozialisierung von Straftätern reinserción (social) de delincuentes
sich absondern (von) separarse, apartarse (de)
nördlich von ...(+Dativ) al norte de ...Präposition
von allem etwas adj revuelto (-a)Adjektiv
Vertrag von Amsterdam Tratado de Amsterdam
hundertster Geburtstag von ... centenario del nacimiento...
sich überzeugen (von) convencerse (de)
im Auftrag von adv abdicativamenteAdverb
unter Einbeziehung von ... considerando...
Ausstellung von Supersportwagen exhibición de supercoches
Prüfung von Elektromotoren pruebas de motor eléctricas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 0:38:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken