auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Selleries, {österr.} der Sellerie
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
etwas
etwas
/
jmdn.
jemanden
erwarten
aguardar
algo
/
a
alguien
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
jmdm.
jemandem
eine
reinwürgen
(slang)
hacerle
una
jugarreta
a
alguien
Redewendung
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
jmdm.
jemandem
aufmunternd
zulächeln
sonreír
a
alguien
para
darle
ánimos
der
gleiche
el
mismo
jmdn.
jemanden
weichkriegen
debilitar
la
resistencia
de
alguien
jmdm.
jemandem
schmeicheln
almibarar
a
alguien
Redewendung
der
Lächerlichkeit
preisgeben
poner
en
ridículo
jmdm.
jemandem
schmeicheln
hacer
la
rosca
a
alguien
Redewendung
der
ungelernte
Arbeiter
el
operario
sin
cualificar
in
der
Minderheit
adj
Adjektiv
minoritario(-a)
Adjektiv
techn
Technik
Schraubzwinge
f
Werkzeuge
tornillo
m
maskulinum
de
apriete
herramientas
techn
Technik
Substantiv
jmdm.
jemandem
vorangehen
preceder
a
alguien
Liebhaber
der
Natur
amantes
de
la
naturaleza
jmdn.
jemanden
hereinlegen
dar
el
camelo
a
alguien
jmdm.
jemandem
nachweinen
llorar
a
alguien
jmdn.
jemanden
ausladen
(Einladung zurücknehmen)
desinvitar
a
alguien
der
Genius
Cervantes
el
genio
de
Cervantes
jmdn.
jemanden
vergewaltigen
poseer
a
alguien
a
la
fuerza
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
Chemismus
der
Verdauung
quimismo
de
la
digestión
jmdn.
jemanden
anmachen
levantarse
a
alguien
(in Argentinien)
der
Höchste
der
Welt
el
más
alto
del
mundo
aus
der
Nähe
de
cerca
jmdn.
jemanden
umbringen
fig
figürlich
dar
(el)
pasaporte
a
alguien;
arrebatar
la
vida
a
alguien
fig
figürlich
Redewendung
Chemismus
der
Chlorophyllfunktion
quimismo
de
la
función
clorifílica
jenseits
der
Berge
allende
las
montañas
jmdm.
jemandem
fernstehen
no
tener
relación
con
alguien
jmdn.
jemanden
drücken
apapachar
a
alguien
(in Mexiko)
Seufzer
der
Erleichterung
el
suspiro
de
alivio
Ausübung
der
Eigentumsrechte
actos
de
dominio
der/das
Stärkste
el
más
fuerte
jmdm.
jemandem
ausweichen
hacer
sitio
a
alguien
der
gute
Ton
el
buen
tono
wie
der
Teufel
como
un
demonio
der
Gang
der
Ereignisse
la
marcha
de
los
acontecimientos
der
wichtigste
Industriezweig
la
primera
industria
der
erste
Gang
la
primera
marcha
40%
der
Mittelmeerküsten
el
40%
de
las
costas
mediterráneas
der
verfluchte
Beruf
el
condenado
oficio
der
schlechte
Umgang
las
malas
compañías
der
Leiter
der
Diskussion
el
moderador
del
debate
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 8:48:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X