Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Schurke m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
el malandrín Substantiv
▶ ▶ Dekl. Hund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
can m
(perro)
Substantiv
armer Hund m
perdido m maskulinum , -a f
Substantiv
der Hund stellte sich auf die Hinterpfoten
el perro se irguió sobre las patas
nach dem Hund pfeifen
llamar al perro con un silbido
fig figürlich ugs umgangssprachlich gerissener Hund m
tunante m
(astuto)
fig figürlich Substantiv
wie Hund und Katze leben
vivir como el perro y el gato
ein alter Hund sein
ser perro viejo
freilaufender Hund
perro suelto
streunender Hund
perro m maskulinum vagabundo [o callejero]
herrenloser Hund
perro abandonado
freilaufender Hund
perro al aire libre
Chihuahua-Hund m
Säugetiere
perro m maskulinum Chihuahueño La raza chihuahueño es la raza de perro más pequeña que existe.
Substantiv
(Hund) sich verbeißen (in -> con)
encarnizarse
genau dieser Hund hat mich gebissen
este mismo perro fue el que me mordió
ugs umgangssprachlich gerissener Hund m maskulinum , gerissene Hündin f
tuno m maskulinum , tuna f
(astuto)
Substantiv
(moralisch) auf den Hund gekommen sein
haber caído muy bajo
die Rebhühner wurden von dem Hund hochgejagt
el perro espantó las perdices
ein gemeiner Hund
un canalla, un capullo, un cabrón
Vorsicht, bissiger Hund!
¡ cuidado con el perro !
ein blöder Hund (abwertend)
un imbécil (despectivo)
zoolo Zoologie Hund m maskulinum ; (auch: Personen) Hund m maskulinum ; Schuft m maskulinum ; Jude m maskulinum ; Maure m
perro m
zoolo Zoologie Substantiv
mein Hund bellt immer den Kater meiner Nachbarin an
mi perro siempre le ladra al gato de mi vecina
dein Vater hat uns einen Hund ins Haus gebracht
tu padre nos ha metido un perro en casa
Poldi ist mein Hund
Poldi es mi perro
astro Astronomie der Große Hund
el Can Mayor astro Astronomie
wie Hund und Katze
fig figürlich cegríes y abencerrajes Die Abencerragen waren ein edles maurisches Geschlecht in Granada, das im 8. Jahrhundert nach Spanien kam. Die Abencerragen waren nach der – allerdings romanhaften – Historia de las guerras civiles de Granada des Ginés Pérez de Hita (Alcalá 1604, 2 Bände) mit den Zegris in Zwist geraten und standen auch dem König Abu l-Hasan Ali in geheimer Feindschaft gegenüber.
fig figürlich
dummer Hund
perro loco
hast du einen Hund?
¿ tienes un perro ?
jmdn. jemanden als Schurken abstempeln
tachar a alguien de canalla
wie Hund und Katze leben
vivir como el perro y el gato
du bist ein gemeiner Hund!
eres un miserable !
das ist ein streunender Hund
es un perro vagabundo [o callejero]
wie Hund und Katze leben
vivir como el perro y el gato
ugs umgangssprachlich dicker Hund m
(umgangssprachlich für: schwerer Fehler)
ugs umgangssprachlich cantada f
(error grave)
Substantiv
der Hund bellt viel
el perro ladra mucho
sie sind wie Hund und Katze
se llevan como el perro y el gato
der Hund hört auf den Namen ...
el perro responde por el nombre de...
der Hund schläft (gerade)
el perro está durmiendo
mein Hund wurde in Spanien ausgesetzt
mi perro lo abandonaron en España; mi perro fue abandonado en España
Wer Beltrán liebt, liebt auch seinen Hund.
Quien bien quiere a Beltrán, bien quiere a su can.
den Hund an die Leine legen
atar al perro
der Hund hat die Knochen abgefressen
ugs umgangssprachlich el perro ha dejado los huesos mondos y lirondos Redewendung
der Hund leckte ihre/seine Hand
el perro lamió su mano unbestimmt
kleiner Hund m maskulinum , Hündchen n
perrito m
( = Diminutiv von: perro)
Substantiv
Der Hund der Mädchen heißt Pit
El perro de las chicas se llama Pit
geben Sie dem Hund kein Essen!
¡ no dé comida al perro !
sie haben seit letzter Woche einen Hund
tienen un perro desde la semana pasada
der Hund hat die ganze Nacht gebellt
el perro estuvo toda la noche ladreando
das ist dein Hund, dieser Hund gehört dir
este perro es tuyo (de tu propiedad)
kannst du mit dem Hund Gassi gehen?
¿ puedes sacar a pasear al perro ?
der Hund legte den Kopf zur Seite
el perro ladeó la cabeza
ugs umgangssprachlich er ist bekannt wie ein bunter Hund
es archiconocido
nun, ich hätte gerne einen Hund zu Hause
pues a mí me gustaría tener un perro en casa
Vom Mist kein Wohlgeruch, vom Schurken keine Ehre.
Ni de estiércol buen olor, ni de hombre vil honor. Redewendung
fig figürlich das ist ein dicker Hund!
(e-s groben Fehlers) ¡esto sí que es fuerte!; (Unverschämtheiten) ¡es una cabronada! fig figürlich Redewendung
schließ den Hund ein, damit er nicht wegläuft
encierra el perro que no se escape
fig figürlich da [od. hier] liegt der Hund begraben
ahí está la madre cordero, aquí está el quid de la cuestión fig figürlich Redewendung
wie Hund und Katze sein; sich immer streiten
andar como el perro y el gato Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 13:20:38 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2