| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Saldo m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(HANDEL) |
saldo m | | Substantiv | |
|
Staubilanz f |
saldo mmaskulinum de congestión | VerkVerkehr | Substantiv | |
|
finanFinanz Saldierung f |
saldo m | finanFinanz | Substantiv | |
|
Istbestand mmaskulinum, Ist-Bestand m
(Geld) |
saldo m
(dinero) | | Substantiv | |
|
Saldo m
(HANDEL) |
sobrante m | | Substantiv | |
|
Räumungsausverkauf m |
saldo m | | Substantiv | |
|
Spitzenbetrag m |
saldo m | | Substantiv | |
|
Räumungsverkauf m |
saldo m | | Substantiv | |
|
Ausverkauf m |
saldo m | | Substantiv | |
|
das Konto weist einen positiven Saldo aus |
la cuenta tiene un saldo positivo | | | |
|
mit einem Saldo von ... zu Ihren Gunsten |
con un saldo a su favor de... | | | |
|
wirtsWirtschaft politPolitik Haushaltssaldo n |
saldo mmaskulinum presupuestario | wirtsWirtschaft, politPolitik | Substantiv | |
|
finanFinanz Gesamtsaldierung f |
saldo mmaskulinum general | finanFinanz | Substantiv | |
|
Geschäftsguthaben n |
el saldo activo | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Nullsaldo mmaskulinum, Nullsalden m, plmaskulinum, plural [od. Nullsaldi] m, pl |
saldo mmaskulinum cero | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Passivsaldo m
(HANDEL) |
saldo mmaskulinum pasivo
(comercio) | | Substantiv | |
|
Finanzierungssaldo n |
saldo mmaskulinum financiero | | Substantiv | |
|
finanFinanz Haben n |
saldo mmaskulinum activo | finanFinanz | Substantiv | |
|
finanFinanz Guthaben n |
saldo mmaskulinum activo
(en cuenta corriente) | finanFinanz | Substantiv | |
|
Startguthaben n |
saldo mmaskulinum inicial | | Substantiv | |
|
finanFinanz Endabrechnung f |
saldo mmaskulinum final | finanFinanz | Substantiv | |
|
finanFinanz Buchsaldo m |
saldo mmaskulinum contable | finanFinanz | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft, finanFinanz Schuldensaldo m |
saldo mmaskulinum pasivo | finanFinanz, wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Rechnungssaldo n |
saldo mmaskulinum contable | | Substantiv | |
|
Passivsaldo m
(HANDEL) |
saldo mmaskulinum deficitario
(comercio) | | Substantiv | |
|
mein Konto weist einen Saldo von 1000 Euros aus |
mi cuenta arroja un saldo de 1000 euros | | | |
|
Handyguthaben n |
saldo mmaskulinum del celular
(in Lateinamerika - en Latinoamérica) | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Liquiditätssaldo m |
saldo mmaskulinum de liquidez | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
finanFinanz Saldoausgleich m |
compensación ffemininum de saldo | finanFinanz | Substantiv | |
|
ich habe kein Guthaben mehr |
no me queda saldo | | | |
|
finanFinanz, wirtsWirtschaft Saldoanerkenntnis n |
reconocimiento mmaskulinum del saldo | finanFinanz, wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
finanFinanz, wirtsWirtschaft Saldoanerkenntnis n |
aprobación ffemininum del saldo | finanFinanz, wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Handyguthaben n |
saldo mmaskulinum del [teléfono] móvil
(in Spanien - en España) | | Substantiv | |
|
finanFinanz Restguthaben n |
saldo mmaskulinum (activo) a favor | finanFinanz | Substantiv | |
|
Wir möchten Sie auf Ihre Rechnung hinweisen, die einen Saldo des Schuldners zeigt. |
Les llamamos la atención sobre su cuenta que muestra un saldo deudor de ... | | | |
|
wirtsWirtschaft, finanFinanz Saldowechsel m |
letra ffemininum por saldo a cuenta | finanFinanz, wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
finanFinanz Bankguthaben n |
saldo mmaskulinum acreedor (en un banco) | finanFinanz | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Handelsbilanzsaldo m |
saldo mmaskulinum de la balanza comercial | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Kontoüberziehung f |
wirtsWirtschaft saldo mmaskulinum deudor en cuenta | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Ihr Konto zeigt ein Schuldsaldo von ... an. |
Su cuenta muestra un saldo deudor de ... | | | |
|
Restschuldbefreiung f |
liberación ffemininum del saldo de la deuda | | Substantiv | |
|
Kontostand m |
estado mmaskulinum [ o saldo mmaskulinum ] de (la) cuenta | | Substantiv | |
|
der Stand meines Girokontos beträgt 200 Euros |
el saldo de mi cuenta corriente es de 200 euros | | | |
|
Wir möchten Sie daran erinnern, dass der Saldo bezüglich unseres Kontoauszugs für den Monat ... über den Betrag von ... noch nicht eingegangen ist. |
Quisiéramos recordarles que no ha tenido entrada el ingreso del saldo referente a nuestro extracto de cuenta para el mes de ... por importe de ... | | unbestimmt | |
|
die Fortschreibung der Kassenbestände muss regelmäßig überprüft werden |
la actualización del saldo de caja debe ser revisada con regularidad | | | |
|
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass auf Ihrem Konto ein Sollsaldo besteht. |
Lamentamos beder comunicarles que su cuenta muestra un saldo deudor pendiente. | | | |
|
25% des Gesamtpreises sind bei Auftragserteilung zahlbar, der Rest bei Lieferung |
El 25% del precio total es pagadero cuando se pase el pedido, el saldo a la entrega | | unbestimmt | |
|
ausverkaufen |
saldar
(mercancía) | | Verb | |
|
bezahlen, begleichen; abstoßen; (Konten) abschließen |
saldar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 16:58:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |