pauker.at

Spanisch Deutsch Runken; das große Stück Brot

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stuck Putz
m
estuco
m
Substantiv
Dekl. (große) Glaskaraffe
f
alcolla
f
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
wie ein Stück Dreck behandeln tratar como un trasto
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Es ist eine sehr große Stadt. Es una ciudad muy grande.
das alte Laster el vicio de siempre
das Wasser ausloten tentar el vado
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das führende Unternehmen la empresa líder
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
große Begeisterung
f
delirio
m

(pasión)
Substantiv
große Schwester
f
hermana mayor
f
Substantiv
(große) Menge
f
tauca
f

in Bolivien, Chile, Ecuador (Spanien: montón)
Substantiv
(große) Schachtel
f
cajón
m

(caja grande)
Substantiv
(große) Tasse
f
tazón
m

(taza grande)
Substantiv
(große) Wirkung
f
impacto
m
Substantiv
große Anzahl
f
numerosidad
f
Substantiv
große Truhe
f
arcón
m
Substantiv
Stück Land
n
terreno
m
Substantiv
Stück Fleisch el tasajo
das ist die Band esta es la orquesta
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
eine große Menschenmenge un alud de gente
Strecke f; Stück
n
trecho
m
Substantiv
Stück n Ackerland
n
haza
f
Substantiv
Stück n Land
n
haza
f
Substantiv
Alexander der Große alejandro magno
kleines Stück
n
obrita
f

(Diminutiv von: obra)
Substantiv
fig Größe
f
el calibre
m
figSubstantiv
enorme Größe
f
enormidad
f
Substantiv
das heißt lo sea, es decir que
riesige Größe
f
gigantez
f
Substantiv
das gleiche lo mismo
Stück Zucker
m
el terrón (de azúcar)Substantiv
kein Brot und kein Geld haben no tener ni pan ni dinero
ugs große Reden schwingen pontificarVerb
das ist ein starkes Stück Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
große Angst getötet zu werden mucho miedo a ser asesinado
das Vorprogramm bestreitend
(Künstler, Artist)
adj telonero (-a)
(artista)
Adjektiv
das Seil spannen tender la cuerda
das Gespräch unterbrechen romper el hilo del discurso
das Telefon abstellen cortar la línea
das unbedingt Notwendige lo justo
Was ist das? Qué es esto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:37:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken