pauker.at

Spanisch Deutsch Prozesses, der Sache

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Prozess
m
enjuiciamiento
m

(proceso)
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Mut schwindet el ánimo decae
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
Sache
f
objeto
m
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der gleiche el mismo
in eine Sache verwickelt sein andar metido en un asunto
ich habe von der Sache profitiert saqué partido del asunto
vor der Tür delante de la puerta
der erste Gang la primera marcha
en familia mit der Familie
auf der Welt en el mundo
der vorliegende Fall el presente contrato
Seufzer der Erleichterung el suspiro de alivio
wie der Teufel como un demonio
Technik der Unternehmensführung técnicas f, pl de dirección de empresas
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
der gute Ton el buen tono
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
der werkeigene Kindergarten el jardín de infancia de la empresa
der damalige Präsident el entonces presidente
bei der Durchsicht al examinarlo
Der gefallene Engel el ángel caído
in der Hand en la mano
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
der Beste sein ser el número uno
Bedrohung der Artenvielfalt amenaza f a la biodiversidad
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
der wichtigste Industriezweig la primera industria
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
der geistige Verfall el decaimiento mental
der Heilige Stuhl la Santa Sede
Staffelung der Gehälter escalonamiento m de los salarios
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der amtierende Weltmeister el vigente campeón del mundo
der politische Aufruhr la efervescencia política
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
der wissenschaftliche Nachwuchs la nueva generación de científicos
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
Bedrohung der Biodiversität amenaza f a la biodiversidad
der aufsichtführende Lehrer el profesor que tenía que vigilar a los estudiantes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 0:48:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken