pauker.at

Spanisch Deutsch Praktikums zur Vorlesung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Praktikum
n
( el período m ) de prácticas
f, pl
Substantiv
Dekl. Praktikum
n
práctica
f

(cursillo)
Substantiv
Dekl. Praktikum
n

(für Juristen, Ärzte, etc.)
pasantía
f

(práctica de abogado, médico, etc.)
Substantiv
zur Unterstützung en apoyo de
zur Räson bringen parar los pie
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
zur Strafe como castigo
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
zur Hand haben tener a mano
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
zur rechten Zeit en sazón
zur Tat schreiten pasar a la acción
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
Vorlesung
f

(in der Universität)
lección
f
Substantiv
Vorlesung
f

(Vortrag)
conferencia
f
Substantiv
zur Reserve abgestellt werden pasar a la reserva
bis zur vollständigen Bezahlung hasta el completo pago
im Moment, zur Zeit de momento
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
sie gehören zur Familie son de la familia
nicht zur Sache gehören no venir (hacer) al caso
zur Straße hin liegen dar a la calle
pünktlich, zur Stunde a la hora
ein Englischkurs m zur Verbesserung f der Sprachkenntnisse f, pl el curso de Inglés para perfeccionar el idioma
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
vom Scheitel bis zur Sohle de la cabeza a los piesRedewendung
er gehört jetzt zur Familie ahora forma parte de la familia
ich riet ihr zur Diskretion le encargué que fuera discreta
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
auf die Weide treiben, zur Weide treiben
(Vieh)
apacentar
(ganado)
Verb
zur Kenntnis geben, bekannt geben dar a conocerRedewendung
er/sie geht zur Berufsschule estudia formación profesional
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
zur Probe de prueba
zur Einschüchterung para amedrentar
zur Hälfte a mitad
praep zur
(zur = zu der, zu)
a, enPräposition
zur Arbeit al trabajo
zur Unzeit a deshora
zur Aufmunterung
(Belebung)
para animar(se)
zur Aufmunterung
(Belebung)
para recuperar fuerzas
zur Veranschaulichung a modo de explicación
zur Unzeit fuera de propósito
zur Unzeit fuera de lugar
zur Abwechslung para cambiar
zur Ansicht para examinarlo
zur Auflockerung para relajar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 6:35:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken