auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Pfeife
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
die
Pfeife
stopfen
preparar
la
pipa
▶
Pfeife
f
pipa
f
Substantiv
▶
Pfeife
f
silbato
m
Substantiv
▶
Pfeife
f
pito
m
Substantiv
▶
Pfeife
f
caramillo
m
(flauta)
Substantiv
musik
Musik
Pfeife
f
(von der Orgel)
caño
m
(del órgano)
musik
Musik
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
ich
pfeife
darauf!,
den
Teufel
werde
ich
tun!
¡y
cuerno!
Redewendung
fig
figürlich
Darauf
pfeife
ich.
Das
lässt
mich
kalt.
yo
me
río
de
peces
de
colores
fig
figürlich
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
ich
pfeife
darauf
[od.
drauf]
(no)
me
importa
[o
(no)
se
me
da]
un
bledo
Redewendung
fig
figürlich
nach
jmds
jemandes
Pfeife
tanzen
templar
gaitas
fig
figürlich
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
nach
jmds
jemandes
Pfeife
tanzen
müssen
ugs
umgangssprachlich
andar
al
retortero
de
alguien
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
-
jmdn.
jemanden
nach
seiner
Pfeife
tanzen
lassen
ugs
umgangssprachlich
trastear
a
alguien
fig
figürlich
Redewendung
jmdn.
jemanden
nicht
ernst
nehmen;
(wörtl.:
jmdn.
jemanden
als
heitere
Pfeife
nehmen)
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
tomar
a
alguien
por
pito
sereno
fig
figürlich
Redewendung
Tabak
kann
man
in
der
Pfeife,
als
Zigarette
und
als
Zigarre
rauchen
el
tabaco
se
puede
fumar
en
pipa,
en
cigarros
y
puros
sich
jemandes
Laune
fügen;
fig
figürlich
nach
jemandes
Pfeife
tanzen;
jmdm.
jemandem
nach
den
Mund
reden
llevar
a
alguien
la
corriente,
seguirle
la
corriente
a
alguien
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
*
den
Mantel
nach
dem
Wind
hängen,
nach
jmds
jemandes
Pfeife
tanzen,
mit
den
Wölfen
heulen
( * abwertend)
bailar
al
son
que
tocan
fig
figürlich
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:52:59
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X