pauker.at

Spanisch Deutsch Passage [der Durchgang {m}]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Mut schwindet el ánimo decae
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
Durchgang
m
paso
m
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der gleiche el mismo
Durchgang verboten! ¡ prohibido el paso !
in der Hand en la mano
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der Versuchung erliegen caer en la tentación
der vorliegende Fall el presente contrato
der verfluchte Beruf el condenado oficio
Seufzer der Erleichterung el suspiro de alivio
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
vor der Tür delante de la puerta
der warme Empfang la calurosa acogida
der damalige Präsident el entonces presidente
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
der Beste sein ser el número uno
neben der Arbeit además del trabajo
Bedrohung der Artenvielfalt amenaza f a la biodiversidad
der Welt entsagen renunciarse
der wichtigste Industriezweig la primera industria
wie der Teufel como un demonio
der gute Ton el buen tono
bei der Durchsicht al examinarlo
aus der Nähe de cerca
der Heilige Stuhl la Santa Sede
en familia mit der Familie
der Höchste der Welt el más alto del mundo
der Schornstein raucht la chimenea arroja humo
Chemismus der Chlorophyllfunktion quimismo de la función clorifílica
der Lächerlichkeit preisgeben poner en ridículo
der rechtliche Rahmen el marco legal
der/das Stärkste el más fuerte
Ausübung der Eigentumsrechte actos de dominio
jenseits der Berge allende las montañas
Begriff der Erfindung concepto de la invención
Staffelung der Gehälter escalonamiento m de los salarios
der subventionierte Wohnungsbau la vivienda de protección oficial (abreviat.: VPO)
Selbstbestimmungsrecht der Völker derecho de autodeterminación de los pueblos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:18:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken