pauker.at

Spanisch Deutsch Niña

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
dieses Mädchen lief schon mit 8 Monaten esta niña andaba ya a los ocho meses
sie war ein sehr fröhliches Mädchen era una nina muy alegre
Der Ort m an dem die junge Bernadette 1858 eine Marienerscheinung f hatte el lugar donde la Virgen se apareció en 1858 a la niña Bernadette.
adj mädchenhaft
(Aussehen, Art, Kleidung)
de niñaAdjektiv
Waisenmädchen
n
niña f huérfanaSubstantiv
adv mädchenhaft como una niñaAdverb
adj mädchenhaft
(Person)
como una niña
(persona)
Adjektiv
Dekl. Kind
n

(Junge, Mädchen) - Die deutsche Gesetzgebung grenzt den Begriff "Kind" wie folgt ab: Kind ist, wer noch nicht das 14. Lebensjahr vollendet hat.
niño m, niña
f
Substantiv
ein schönes Kind
n
una niña guapaSubstantiv
Mädchen
n
(Kinder) niña f, * tripona
f

* (in Mexiko)
Substantiv
Kinderkleid
n

(Kleidung)
vestido m de niña
(ropa)
Substantiv
Pflegetochter
f
niña f en tutelaSubstantiv
Mädchenkleidung
f

Textilien
ropa f de niñaSubstantiv
Mädchenkleid
n

Textilien
vestido m de niñaSubstantiv
das Mädchen hüpfte vor Freude la niña botaba de alegría
lass das Mädchen in Ruhe deja tranquila a la niña
ihr Baby muss oft gestillt werden tiene una niña muy mamona
das Mädchen hat die ganze Wand bemalt la niña pintó toda la pared
Gretchenlook
m
aspecto m de niña pequeñaSubstantiv
Endlich ist das Mädchen eingeschlafen. Por fin se durmió la niña.
das Mädchen kann noch nicht alleine schaukeln la niña aún no sabe columpiarse
für das Kind, lebendig und wohlauf por la niña viva y saludableunbestimmt
ugs Wonneproppen
m

(Mädchen)
niña f pequeña bien alimentada [o regordeta]Substantiv
sie ist doch noch ein Kind! ¡ pero si todavía es una niña !
sie war ein besonders anlehnungsbedürftiges Kind de niña andaba siempre al arrimo de otrosunbestimmt
ugs - jmds Augapfel sein ser la niña de los ojos de alguienRedewendung
etwas wie seinen Augapfel hüten guardar algo como a la niña de sus ojosRedewendung
etwas wie seinen Augapfel hüten cuidar algo como a la niña de sus ojosRedewendung
jmdn. wie seinen Augapfel hüten cuidar a alguien como a la niña de sus ojosRedewendung
das Kind starb an den Unfallfolgen el niño / la niña falleció a consecuencia del accidente
sie war ein Wunderkind und gab ihr erstes Konzert im Alter von sechs Jahren niña prodigio, dio su primer concierto a los seis años
mein neues Detail ist ein Mädchen, das auf einer Schaukel schwingt mi nuevo detalle es una niña saltando de un columpiounbestimmt
soll ich dem Mädchen den Schlafanzug anziehen? - ja, zieh ihn ihm an / ziehen Sie ihm an ¿ le pongo el pijama a la niña ? - sí, pónselo / póngaselo
Ich möchte euch mitteilen, dass unsere Kollegin A. letzten Samstag ein wunderschönes Mädchen zur Welt gebracht hat Os informo que nuestra compañera A fue mama el pasado sábado de una preciosa niña
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 15:17:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken