Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
die Sinne schärfen
aguzar los sentidos
seine Neigungen leben
dedicarse a sus aficiones
im weiterem Sinne
en un sentido más amplio
im gewissen Sinne
en cierto sentido
in diesem Sinne
a todos los efectos
seinen Neigungen leben
seguir sus inclinaciones
im Sinne des/der + Genitiv
a efectos de
seine fünf Sinne beisammenhaben
estar atento; estar en su sano juicio Redewendung
im weitesten Sinne des Wortes
en toda la extensión de la palabra
im eigentlichen Sinne des Wortes
en el sentido propio de la palabra
(tendencias) Neigungen f, pl
inclinaciones f, pl
Substantiv
im weiteren Sinne
por extensión
in diesem Sinne
en este sentido
die fünf Sinne m, pl
Klassischerweise unterscheidet man im Allgemeinen Sprachgebrauch fünf Sinne, die bereits von Aristoteles beschrieben wurden: 1. Sehen, die visuelle Wahrnehmung mit den Augen; 2. Hören, die auditive Wahrnehmung mit den Ohren; 3. Riechen, die olfaktorische Wahrnehmung mit der Nase; 4. Schmecken, die gustatorische Wahrnehmung mit der Zunge; 5. Tasten, die taktile Wahrnehmung mit der Haut
los cinco sentidos m, pl
Substantiv
in diesem Sinne
en este (od. ese) sentido
im landläufigen Sinne
en (sentido) general
im übertragenen Sinne
en sentido figurado
hast du keine Lust? (auch im sexuellen Sinne *) * jedenfalls in Kuba
¿no tienes deseos?
Trug m maskulinum (der Sinne)
ilusión f
Substantiv
im Sinne des/von
a efectos de
jmdn. jemanden seiner Sinne berauben
privar de la razón a alguien
im wahrsten Sinne des Wortes
por excelencia
im engeren Sinne, genau genommen
propiamente dicho
behindern; erschweren; verzögern; (Sinne) betäuben
entorpecer Verb
ugs umgangssprachlich im wahrsten Sinne des Wortes
en toda la extensión de la palabra
seine fünf Sinne auf etwas etwas verwenden
poner sus cinco sentidos en algo
im Sinne des § 15 des Gesetzes. ..
a los efectos del artículo 15 de la Ley. ..
nicht mehr Herr seiner Sinne sein
no ser dueño de sí misma
der Geist m maskulinum (im Sinne von:) das Gespenst n
el cuco m maskulinum Rep. Dom. Substantiv
von Sinnen sein, seine fünf Sinne nicht beisammenhaben
no estar en su sano juicio
ein Gespräch geschickt in seinem Sinne steuern
dirigir una conversación al punto deseado
verblendet; fig figürlich blind; seiner Sinne nicht Herr
adj Adjektiv obcecado(-a) fig figürlich Adjektiv
sie ist nicht mehr Herr ihrer Sinne
ella no es dueña de sí misma
Viele Köpfe, viele Sinne. So viel(e) Köpfe, so viel(e) Sinne. So viele Köpfe, so viele Meinungen.
Tantas cabezas, tantos pareceres. Cada cabeza tiene su sentencia. Redewendung
In diesem Sinne wünsche ich Ihnen ein gutes, erfolgreiches Jahr 2006
en este sentido les deseo un feliz y exitoso año 2006
Dekl. Neigung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
declive m
Substantiv
Dekl. Neigung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conato m
(propensión)
Substantiv
Dekl. Neigung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
afición f
(inclinación)
Substantiv
fortfahren mit (im Sinne von weitermachen)
seguir con, continuar con
Die Opposition vorbereiten! Im Sinne einer Aufforderung
¡a preparar oposiciones!
Dekl. Individualpädagogik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pédagogique individuale {f}: I. Individualpädagogik {f} / individuelle Neigungen und Fähigkeiten berücksichtigen und fördern;
pedagogía f femininum individual Päd Pädagogik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 17:27:29 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1