pauker.at

Spanisch Deutsch Lebens in der Gesellschaf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
in der Freizeit en las horas libres
in der Hand en la mano
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
der Mut schwindet el ánimo decae
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
"in" sein estar de moda
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Buchstaben en letras
in Blüte en flor
liegen in estar enclavado,-a en
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Ruhe con tiempo
in Lebensgröße a tamaño natural
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Verwesung en estado de descomposición
der gleiche el mismo
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in etwa sobrePräposition
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Windeseile en un soplo
in Kürze en breve
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in der Bäckerei en la panadería
in Pension sein estar jubilado (-a)
in der Mehrheit adv mayoritariamenteAdverb
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
in nördlicher Richtung en dirección norte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 22:17:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken