pauker.at

Spanisch Deutsch Lagerfehlbestand, dem leeren Lager

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. techn Lager
n
cojinete
m
technSubstantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
sich leeren reflexiv vaciarseVerb
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Hinterhalt a traición
vor dem Haus delante de la casa
auf dem Teppich sobre la alfombra
vor dem Essen antes de la comida
auf dem Bauch boca abajo
dem Zufall überlassen dejar al azar
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
auf dem Wasserweg por vía fluvial
mit dem Flugzeug en avión
dem namen nach por el nombre
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Berg en/sobre la montaña
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Foto en la foto
auf dem Lande en el campo
aus dem Buch del libro
vor dem Spiegel delante del espejo
Lager
n

(Gefangenenlager; Flüchtlingslager)
campo
m
Substantiv
strahlen Konjugieren irradiarVerb
Lager
n
geogr yacimiento
m
geogrSubstantiv
Lager
n

(Gruppe)
grupo
m
Substantiv
Lager
n
parque
m
Substantiv
Lager
n

(Parteien, Seiten)
campo
m
Substantiv
Lager
n
(von Vorratslagern) almacén m, stock m, depósito m, [LatAm] barraca
f
Substantiv
leeren vaciarVerb
leeren apurarVerb
leeren
(Behälter, Gefäß)
evacuar
(recipiente)
Verb
Lager
n
depósito
m

(lugar)
Substantiv
Lager
n
barraca
f
Substantiv
Lager
n
almacén
m
Substantiv
Lager
n
lecho
m
Substantiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir con el pico
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
mit dem Vorsatz zu con la intención de
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
unter dem Befehl von bajo el mando de
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 11:37:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken