pauker.at

Spanisch Deutsch Kleinigkeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kleinigkeit
f
minucia
f

(de poca importancia)
Substantiv
Kleinigkeit
f
(Anschaffungen) insignificancia
f
Substantiv
Kleinigkeit
f
la tilde
f

(cosa mínima)
Substantiv
Kleinigkeit
f
menudencia
f

(de poco tamaño)
Substantiv
Kleinigkeit
f
pequeñez
f

(minucia)
Substantiv
Kleinigkeit
f
chuchería
f

(menudencia)
Substantiv
Kleinigkeit
f
pavada
f
Substantiv
Kleinigkeit
f
nimiedad
f

(insignificancia)
Substantiv
Kleinigkeit
f
ugs bicoca
f
Substantiv
Kleinigkeit
f
la parvedad
f

(poquedad)
Substantiv
Kleinigkeit
f
futileza
f

(in Chile)
Substantiv
Kleinigkeit
f
poquedad
f

(insignificancia)
Substantiv
Kleinigkeit
f
fruslería
f

(baratija)
Substantiv
Kleinigkeit
f
simpleza
f

(insignificancia)
Substantiv
eine Kleinigkeit essen ugs comer una cositaRedewendung
nachmittags eine Kleinigkeit essen merendarVerb
bei jeder Kleinigkeit Bedenken haben escrupulizar en pequeñeces
ugs das kostet aber eine Kleinigkeit
(ironisch)
esto vale un dineralRedewendung
keine Kleinigkeit sein (z.B. Geld) no ser algo moco de pavo
(refrán, proverbio)
Redewendung
ugs die Prüfung war keine Kleinigkeit examen no fue ninguna tonteríaRedewendung
die geringste Kleinigkeit regt ihn/sie auf la pequeñez más nimia le enfada
er/sie ist wegen jeder Kleinigkeit beleidigt se ofende por el más mínimo motivounbestimmt
sie streitet sich mit ihm wegen jeder Kleinigkeit se pelea con él por cualquier tontería
Es ist eine Kleinigkeit./Es ist nicht schlimm. Es poca cosa.
wegen dieser albernen Kleinigkeit sitzen wir in der Patsche por esta nimiedad estamos metidos en semejante líounbestimmt
er/sie macht wegen jeder Kleinigkeit ein furchtbares Affentheater monta una escena increíble por cualquier tontería
an jeder Kleinigkeit Anstoß nehmen (wörtl.: über eine Kichererbse stolpern) ugs fig tropezar en un garbanzofigRedewendung
wegen jeder [od. einer] Kleinigkeit den Mut verlieren (wörtl.: in einem Glas Wasser ertrinken) fig ahogarse en un vaso de agua
(bildlich - sentido figurado)
figRedewendung
Gestern kam ich früh nach Hause, eine Kleinigkeit und ging dann mit einer Freundin ins Kino. Ayer llegué a casa temprano, comí un poco, y después fui al cine con una amiga.
auf nüchternen Magen Schnaps trinken; eine Kleinigkeit essen; den ersten Hunger od. Durst stillen [wörtl.: das Würmchen töten] ugs fig matar el gusanillo (comiendo / bebiendo)figRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:54:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken