| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Stromschnellen eines Flusses |
rápidos del río | | | |
|
jenseits des Flusses |
más allá del río | | | |
|
der Oberlauf eines Flusses |
el curso superior de un río | | | |
|
geoloGeologie Seitenarm mmaskulinum (des Flusses) |
brazo mmaskulinum de río | geoloGeologie | Substantiv | |
|
die tiefste Stelle ffemininum eines Flusses m |
la poza del río | | Substantiv | |
|
die Öffnung eines Flusses zu See hin |
ría ffemininum, brazo mmaskulinum de mar estrecho, boca ffemininum de un rio en el mar (estuario)) | | | |
|
keiner prüft die Tiefe des Flusses mit beiden Füßen
(span. Denkspruch)
(Bedeutung: lieber mit Bedacht als unvorsichtig vorgehen) |
nadie prueba la profundidad del río con ambos pies
(proverbio) | | Redewendung | |
|
entlang des Flusses wachsen [wörtl.: gibt es] viele Weidenbäume |
a lo largo del río hay muchos sauces | | | |
|
( anatoAnatomie Körperteil, geogrGeografie eines Flusses, eines Meeres, auch: technTechnik ) Arm m |
brazo m | anatoAnatomie, geogrGeografie, technTechnik | Substantiv | |
|
die Landstraße von Santa María nach Santa Teresa in der Nähe von Machu Picchu in Peru verläuft entlang gefährlicher Steilhänge, die zu den Ufern eines Flusses abfallen |
la carretera de Santa María a Santa Teresa, cerca de Muchu Picchu, en Perú, transcurre por peligrosos acantilados que van a dar a un río | | unbestimmt | |
|
in den Provinzen Burgos, Valladolid, Soria und Segovia nehmen die Weinberge auf einer Länge von 110 km und einer Breite von durchschnittlich 30 km beide Seiten des Flusses Duero ein
(in Spanien) |
en las provincias Burgos, Valladolid, Soria y Segovia los viñedos ocupan ambos márgenes del río Duero con una longitud de 110 km y una anchura media de 30 km
(en España) | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:32:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |