pauker.at

Spanisch Deutsch Empfang der Gäste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Empfang
m
recibo
m

(carta)
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Empfang
m

(im Hotel)
recepción
f

(en el hotel)
Substantiv
Dekl. Empfang
m
recepción
f

(recibimiento)
Substantiv
Dekl. Empfang
m

(Telekommunikation, Handel)
recepción
f
Substantiv
Dekl. Empfang
m
acogida
f

(recibimiento)
Substantiv
Dekl. Gast
m

(z.B. in einem Hotel)
cliente m, clienta
f
Substantiv
Dekl. Gast
m
invitado m, -a
f
Substantiv
Dekl. Gast
m
convidado m, -a
f
Substantiv
Dekl. Gast
m
huésped m, huéspeda
f

(invitado)
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
der warme Empfang la calurosa acogida
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
Gäste
m, pl
invitados
m, pl
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
die Gäste begrüßen hacer los honores
der gleiche el mismo
die Betten für die Gäste richten disponer las camas para los huéspedes
vor der Tür delante de la puerta
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
auf der Welt en el mundo
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
der Versuchung erliegen caer en la tentación
der Schornstein raucht la chimenea echa humo
Seufzer der Erleichterung el suspiro de alivio
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der vorliegende Fall el presente contrato
der geistige Verfall el declive mental
der damalige Präsident el entonces presidente
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
neben der Arbeit además del trabajo
wie der Teufel como un demonio
der gute Ton el buen tono
en familia mit der Familie
in der Hand en la mano
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
der Heilige Stuhl la Santa Sede
bei der Durchsicht al examinarlo
der wichtigste Industriezweig la primera industria
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
der Beste sein ser el número uno
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 13:49:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken