pauker.at

Spanisch Deutsch Einschränkung, des Einschränkens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Einschränkung
f

(Verringerung)
reducción
f
Substantiv
Dekl. Einschränkung
f
estrechamiento
m
Substantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
Dekl. Einschränkung
f

(von Regeln)
limitación
f

(de reglas)
Substantiv
die Geliebte des Königs la favorita del rey
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
um des Friedens willen en aras de la paz
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Küste des Lichts Costa de la Luz
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
strahlen Conjugar irradiarVerb
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
die Würze des Lebens la sal de la vida
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Zerbrich dir nicht so sehr den Kopf No te des tanto quebradero
Die schönste Zeit des Jahres. La mejor época del año.
Angebote und Konditionen des Lieferanten Oferta y condiciones del proveedor
die besondere Lage des Hotels la particular ubicación del hotel
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Lehrsendungen während des ganzen Curriculums
(Schulwesen)
telesecundaria
f

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 16:50:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken