| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
rechtRecht Rechtsstellung gegenüber Dritten |
posición jurídica frente a tercero | rechtRecht | | |
|
gegenüber Dritten |
ante terceros | | | |
|
beim dritten Klingeln |
al tercer timbrazo | | | |
|
zugunsten eines Dritten |
a favor de un tercero [o una tercera persona] | | | |
|
zum dritten Mal umpflügen |
terciar | | Verb | |
|
mathMathematik Gleichung dritten Grades |
ecuación de tercer grado | mathMathematik | | |
|
mathMathematik Gleichung dritten Grades |
ecuación cúbica | mathMathematik | | |
|
Versicherung zu Gunsten eines Dritten |
seguro a favor de terceros | | | |
|
autoAuto in den dritten Gang hochschalten |
poner la tercera | autoAuto | | |
|
autoAuto in den dritten Gang hochschalten |
cambiar a tercera | autoAuto | | |
|
am dritten Tag der Ferien erkrankten sie |
el tercer día de las vacaciones se pusieron enfermos | | unbestimmt | |
|
wir können den Fahrstuhl in den dritten Stock nehmen |
podemos tomar el ascensor al tercer piso | | | |
|
ugsumgangssprachlich im dritten Satz war ich völlig von der Rolle |
me he hundido en el tercer set | | Redewendung | |
|
unser Bundesland unterhält eine Partnerschaft zu einem Land der Dritten Welt |
nuestro estado federal está hermanado con un país del Tercer Mundo | | | |
|
sich eines Dritten bedienen, um Schaden oder Ärger zu verursachen |
figfigürlich sacar alguien el ascua con la mano del gato | figfigürlich | Redewendung | |
|
sich eines Dritten bedienen, um Schaden oder Ärger zu verursachen |
figfigürlich sacar alguien el ascua con mano ajena | figfigürlich | Redewendung | |
|
Keine Zwei ohne Drei. Beim dritten Mal muss es gelingen [od. ugsumgangssprachlich: klappen] |
A la tercera, va la vencida. No hay dos sin tres. | | Redewendung | |
|
Die Solidaritätsläden organisieren Kooperationsprojekte, um den so genannten Ländern der Dritten Welt zu helfen. |
Las tiendas de solidaridad organizan proyectos de cooperación para ayudar a los llamados países del Tercer Mundo. | | | |
|
dieser Bericht klagt in erschütternder Weise den Hunger in der Dritten Welt an |
ese reportaje es una denuncia estremecedora del hambre en el Tercer Mundo | | | |
|
so, wie im November (das Wetter) am Ersten, am Zweiten und am Dritten ist, wird es (auch) den Rest des Monats
(span. Sprichwort) |
en noviembre, como hace el uno, el dos y el tres, hace el resto del mes
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 2:31:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |