Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Feiertag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
día m maskulinum feriado "día feriado" ist das Wort für Feiertag in Lateinamerika. In Spanien spricht man von "día festivo".
Substantiv
Dekl. Stichtag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
día m maskulinum fijado Substantiv
an irgendeinem Tag, egal wann
cualquier día
▶ Dekl. Feiertag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
día m maskulinum festivo Substantiv
das ist gang und gäbe
ser algo el pan nuestro de cada día
adv Adverb irgendwann
algún día Adverb
den ganzen Tag lang
todo el dia
am nächsten Tag
el otro dia
finan Finanz Abrechnungstag m
(an der Börse)
día m maskulinum de liquidación (en la bolsa)
finan Finanz Substantiv
adv Adverb heutzutage
hoy en día Adverb
Halloween n
(immer am Abend vor Allerheiligen) - Mit steigender Beliebtheit Halloweens wurde Kritik von verschiedenen Seiten laut. In Deutschland wird kritisiert, dass die alten Bräuche zunehmend verdrängt werden, beispielsweise das Martinisingen am 10. bzw. 11. November, bei dem an den Haustüren Lieder gesungen und als Belohnung Gebäck, Früchte oder Süßigkeiten erwartet werden. Ebenso beklagt wird Vandalismus durch Häuserschmierereien oder Eierwürfe, die zu vermehrten Einsätzen der Polizei an Halloween führen.
día m maskulinum de Halloween Substantiv
am anderen Tag
el otro día
Dekl. Unternehmertag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
día m maskulinum de empresarios Substantiv
kurzer Erfolg
ugs umgangssprachlich flor de día
ich bin auf dem Laufenden
estoy al día
Tagescreme f
crema f femininum de día Substantiv
Dekl. Tagesbett n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cama f femininum de día Substantiv
Dekl. Freudentag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
día m maskulinum de júbilo Substantiv
Dekl. Namenstag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
día m maskulinum del santo Substantiv
auf der Höhe des Tages sein
estar al día unbestimmt
Dekl. Tagestabelle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tabla f femininum de día Substantiv
von kurzer Dauer sein
ugs umgangssprachlich flor de día Substantiv
auf dem Laufenden sein
estar al día
sich auf den letzten Stand bringen
ponerse al día
adj Adjektiv alltäglich (jeden Tag)
de cada día Adjektiv
adj Adjektiv tagesscheu
tímido del día Adjektiv
der ganze Tag
todo el día
auf den neuesten Stand bringen
poner al día
fig figürlich von der Hand in den Mund leben
vivir al día fig figürlich Redewendung
dreimal täglich
tres veces al día
Tattag m
día m maskulinum del acto Substantiv
Liefertag m
día m maskulinum de entrega Substantiv
Tag der Organspende Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
foto Fotografie Tagaufnahme f
vista f femininum del día foto Fotografie Substantiv
film Film Tagaufnahme f
toma f femininum del día film Film Substantiv
Tagesthema n
tema m maskulinum del día Substantiv
er (der Tag) fällt auf einen Werktag
caiga en día laborable
Morgen ist auch ein Tag
Mañana es otro día
es war ein schöner Tag
era un día bonito
wie war dein Tag
que tal el dia
Dekl. Reformationstag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Hamburg, Bremen, Niedersachsen und Schleswig-Holstein haben sie genutzt und ab 2018 am 31. Oktober einen gesetzlichen Feiertag. Mehr noch: Hessen und Berlin sind die einzigen Länder, die WEDER am 31.10. (Reformationstag), NOCH am 1.11. (Allerheiligen) frei haben.
Día m maskulinum de la Reforma Substantiv
Dekl. Muttertag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
día m maskulinum de la madre Substantiv
Tagesgast m
invitado m maskulinum de dia Substantiv
Dekl. Halloweenbüfett n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bufé m maskulinum de día de Halloween Substantiv
einmal am Tag
una vez al dia
Dekl. Arbeitgebertag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Día m maskulinum Europeo del Empresario Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Festtagsbraten m
asado m maskulinum de día festivo culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
ein Tag vor Silvester
un día antes Nochevieja
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Festtagsbuffett n
buffet m maskulinum de día festivo culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Pepi, Luci, Bom und andere Mädchen aus der Clique (wörtl.: vom Haufen) erster Spielfilm von Pedro Almodóvar
Pepi, Luci, Bom y otras chicas del montón primer largometraje de Pedro Almodóvar
Weltwassertag m
Der Weltwassertag findet seit 1993 jedes Jahr am 22. März statt und wird seit 2003 von UN-Water organisiert.
Día m maskulinum Mundial del Agua Substantiv
Wir sind heute den ganzen Tag zu Fuß gegangen
Hemos andado todo el día
Tag der Heiligen Drei Könige
Día de los Reyes Magos
ich habe mich im Tag geirrt
me he equivocado de día
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Festtagssuppe f
sopa f femininum de día festivo culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
der Himmel klärt sich auf
el día se está arreglando
Tagesthemen n, pl
(Nachrichten, TV)
temas m, pl maskulinum, plural del día (noticias)
Substantiv
zum Staatstrauertag erklären
declarar día de luto nacional
Tagesbesuch m
visita f femininum de un día Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 8:50:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 10