auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Bailliage, das Am
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Gummi
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gummi
die
Gummi / Gummis
Genitiv
des
Gummi[s]
der
Gummi / Gummis
Dativ
dem
Gummi
den
Gummi / Gummis
Akkusativ
den
Gummi
die
Gummi / Gummis
auch Art.das möglich
caucho
m
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
das
Halbfinale
erreichen
pasar
a
la
semiautomático
das
Menschenmögliche
tun
hacer
todo
lo
humanamente
posible
das
alte
Laster
el
vicio
de
siempre
das
Wasser
ausloten
tentar
el
vado
das
Schlachtfest
feiern
hacer
la
matanza
das
öffentliche
Fernsehen
el
Ente
Público
das
führende
Unternehmen
la
empresa
líder
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
das
stört
überhaupt
nicht
no
es
ninguna
molestia
das
Innenleben
eines
Menschen
la
vida
interior
de
una
persona
das
schickt
sich
nicht
esto
no
es
bien
parecido
das
Gleichgewicht
halten
(verlieren)
mantener
(perder)
el
equilibrio
das
stimmt
nicht
ganz
eso
no
es
del
todo
exacto
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
das
Leben
gelassen
angehen
tomarse
la
vida
con
calma
das
Schwergewicht
liegt
auf
...
...
es
lo
que
tiene
mayor
importancia
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
das
gleiche
lo
mismo
am
besten
(Superlativ von: gut)
lo
(que)
mejor
am
öftesten
(Superlativ von oft)
lo
(que)
más
a
menudo
am
Ende
adv
Adverb
finalmente
Adverb
am
Baumstamm
al
pie
del
árbol
am
Stadtrand
en
las
afueras
de
la
ciudad
am
Monatsende
por
meses
vencidos
das
heißt
lo
sea,
es
decir
que
Am
Himmel
gibt
es
Wolken
En
el
cielo
hay
nubes
meine
Geduld
ist
am
Ende
se
me
acabó
la
paciencia
ein
neuer
Stern
am
Theaterhimmel
una
nueva
estrella
del
teatro
am
Dienstag
putzen
wir
das
Haus
el
martes
limpiamos
la
casa
anfangs,
am
Anfang
al
principio
das
wär's
Das wäre es.
(beim Einkiauf)
nada
más
(a la compra)
das
Vorprogramm
bestreitend
(Künstler, Artist)
adj
Adjektiv
telonero
(-a)
(artista)
Adjektiv
Was
ist
das?
Qué
es
esto
das
Gefühl
haben
intuir
Verb
adv
Adverb
vorn
(am
Anfang)
principio
m
Substantiv
am
(frühen)
Abend
a
la
noche
das
Studium
aufgeben
dejar
los
estudios
das
Tote
Meer
el
Mar
Muerto
am
Rande
von
al
borde
de
bereits
am
Anfang
ya
desde
el
principio
am
Krankenbett
wachen
velar
al
enfermo
das
ist
kinderleicht
es
cosa
de
niños
am
Ufer
von
a
orillas
de
am
Ufer
laufen
pasear
por
la
orilla
(das
ist)
egal!
¡
es
igual
!
das
Seil
spannen
tender
la
cuerda
das
ist
selbstredend
ugs
umgangssprachlich
eso
es
de
cajón
Redewendung
das
langfristige
Darlehen
el
préstamo
a
largo
plazo
das
Gespräch
unterbrechen
romper
el
hilo
del
discurso
das
Telefon
abstellen
cortar
la
línea
das
dauert
und
dauert
tarda
horas
y
horas
das
Rentenalter
erreichen
alcanzar
la
edad
de
jubilación
das
junge
Blut
la
sangre
moza
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 0:02:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
Bailliagedas
Am
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X