pauker.at

Spanisch Deutsch Angelegenheit aufwärmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
aufwärmen templar
(calentar)
Verb
Angelegenheit cotarro
(asunto)
Angelegenheit
f
causa
f

(asunto)
Substantiv
Angelegenheit
f
particular
m
Substantiv
Angelegenheit
f
asunto
m
Substantiv
Angelegenheit
f
bolado
m

(in Zentralamerika, Chile und Mexiko)
Substantiv
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
heikle Angelegenheit
f
espinar
m
Substantiv
verworrene Angelegenheit fig madeja sin cuendafig
verwickelte Angelegenheit
f
enredo
m
Substantiv
undurchsichtige Angelegenheit
f
trinquete
m

in Mexiko (Europäisches Spanisch: asunto turbio)
Substantiv
diese Angelegenheit muss noch erledigt werden ese asunto está pendiente de resolver
die Angelegenheit wird gerade bearbeitet el asunto está en trámite
aufwärmen enfrascarVerb
die ganze Familie in die Angelegenheit verwickeln meter a toda la familia en el asunto
diese Angelegenheit macht mir zu schaffen fig ese asunto me da batería
(Wendung in Mexiko)
figRedewendung
sich aufwärmen reflexiv
(Sport)
hacer precalentamientoVerb
sich aufwärmen reflexiv
(sich wärmen)
calentarsesportVerb
sich aufwärmen reflexiv caldearseVerb
sich aufwärmen
beispielsweise vor dem Sport
entrar en calor
(Redewendung - frase hecha)
Redewendung
eine Angelegenheit nicht in den Griff bekommen desgobernar un asunto
sich aufwärmen reaccionar
(entrar en calor)
Verb
sich aufwärmen reflexiv precalentarseVerb
sport Aufwärmen
n
calentamiento
m
sportSubstantiv
sport Aufwärmen
n
precalentamiento
m
sportSubstantiv
eine weltbewegende Angelegenheit un asunto de resonancia universal
eine innerbetriebliche Angelegenheit una cuestión de régimen interno
(de una empresa)
eine innerparteiliche Angelegenheit una cuestión de régimen interno
(de un partido)
eine arbeitsrechtliche Angelegenheit una cuestión jurídico-laboral
ruhen (Angelegenheit) quedar postergadoVerb
ugs fig Aufwärmen
n

(eines Themas)
remoción
f

(de un asunto)
figSubstantiv
nachsehen, wie es um eine Situation [od. Angelegenheit] steht tomar el pulso
(ver cómo está un asunto) - (wörtl.: den Puls messen)
Redewendung
Pedro wird dich anrufen, um die Angelegenheit zu besprechen Te llamará Pedro para comentar el tema
diese Angelegenheit hat Vorrang este asunto es de interés primordial
diese Angelegenheit ist tabu este asunto es tabú
(in eine Angelegenheit) einschalten interponer
eine äußerst komplizierte Angelegenheit un asunto extremadamente complicado
diese Angelegenheit ist Chefsache la responsabilidad de esta cuestión la tiene el jefeunbestimmt
die Angelegenheit ist spruchreif el asunto está a punto de decidirseunbestimmt
die Erörterung der Angelegenheit wird eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen la discusión del asunto exigirá algún tiempo
diese Angelegenheit ist sehr zeitraubend este asunto requiere mucho tiempo
eine Angelegenheit ad acta legen dar carpetazo a un asunto
es ist nicht deine Angelegenheit no es asunto tuyo
die Angelegenheit wird immer verzwickter fig la madeja se está enredando cada vez másfigunbestimmt
kümmere dich um diese Angelegenheit estáte sobre este asunto
trink die Brühe, sie wird dich aufwärmen tómate el caldo que te irá bien para reaccionar
diese Angelegenheit nimmt ungeahnte Dimensionen an está alcanzando dimensiones inesperadas
wir werden die Angelegenheit diskret behandeln trataremos el asunto con discreciónunbestimmt
die Angelegenheit wurde sehr kontrovers diskutiert el asunto levantó una fuerte polémica
eine Angelegenheit liegenlassen [od. nicht bearbeiten] dar carpetazo
Wir kümmern uns um die Angelegenheit. Nos preocupamos del asunto
Ich vertraue dir die Angelegenheit an dejo el asunto en tus manos
darf ich Sie in dieser Angelegenheit konsultieren? ¿le puedo pedir su opinión acerca de este asunto?unbestimmt
die Angelegenheit ist ziemlich wichtig el asunto es bastante importante
Für diese Angelegenheit ist sie nicht zuständig Este asunto no es de su competencia.
fig eine Angelegenheit unter den Tisch fallen lassen escamotear un asuntofig
fig Licht in eine Angelegenheit bringen esclarecer un asuntofig
ein Wörterbuch zu schreiben ist eine langwierige Angelegenheit hacer un diccionario es pesado
ugs eine Angelegenheit in den Papierkorb wandern lassen dar carpetazo a un asunto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 18:09:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken